Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
wir erhoben ihn zu hohem rang
biz onu pek yüce bir mevkie yükselttik.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
sondern gott hat ihn zu sich erhoben.
bilakis allah onu (İsa'yı) kendi nezdine kaldırmıştır.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
vielmehr hat allah ihn zu sich erhoben.
bu konuda kesin bilgileri yoktur, zanna tâbi olmaktan başka bir şeye dayanmazlar.onu kesinlikle öldüremediler. doğrusu allah onu kendi katına yükseltti.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
und wir erhoben ihn an einen hohen ort.
biz onu pek yüce bir mevkie yükselttik.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
nein! vielmehr hat allah ihn zu sich erhoben.
bilakis allah onu (İsa'yı) kendi nezdine kaldırmıştır.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dann erhoben sie sich in arroganz, und sie waren hochmütige leute.
ancak kibre saptılar, çünkü kendilerini büyük gören bir topluluktu onlar.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
diese erhoben sich jedoch in arroganz und waren schwer verfehlende leute.
ama büyüklük tasladılar ve suçlu bir millet oldular.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
diejenigen, die sich in arroganz erhoben, sagten: "gewiß, wir sind alle drinnen.
böbürlenen takım şöyle konuşur: "gerçek şu ki, hepimiz ateşin içindeyiz.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
als der unseligste von ihnen sich erhob.
bir ara onların en azılı olanları öne atıldığında, bu yalanlamaları iyice şiddetlendi.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: