Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
ber die kamele war obil, der ismaeliter. Über die esel war jehdeja, der meronothiter.
Ô-binh, người Ích-ma-ên, coi sóc các lạc đà; giê-đia, người mê-rô-nốt, coi sóc các lừa cái; gia-xít, người ha-ga-rít, coi sóc các bầy chiên.
auch schlugen sie die hütten des viehs und führten weg schafe die menge und kamele und kamen wieder gen jerusalem.
lại cũng đánh phá các chuồng súc vật, bắt đem đi rất nhiều chiên và lạc đà; đoạn trở về giê-ru-sa-lem.
und sie führten weg ihr vieh, fünftausend kamele, zweihundertfünfzigtausend schafe, zweitausend esel, und hunderttausend menschenseelen.
chúng bắt được những bầy súc vật của các dân ấy, là năm vạn lạc đà, hai mươi lăm vạn chiên, hai ngàn lừa, và luôn mười vạn người.