Je was op zoek naar: why do you dress like my lover (Engels - Amharisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Amharic

Info

English

why do you dress like my lover

Amharic

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Amharisch

Info

Engels

why do you write?

Amharisch

ለምን ትፅፊያለሽ?

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

why do you not reflect ?

Amharisch

አትገነዘቡምን ?

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

why do you not speak ? "

Amharisch

« የማትናገሩት ለናንተ ምን አላችሁ ? »

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

' why do you not help one another ?

Amharisch

( ለእነርሱም ) « የማትረዳዱት ለእናንተ ምን አላችሁ ? ( ይባላሉ ) ፡ ፡

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

so why do you still reject the religion ?

Amharisch

ታዲያ ከዚህ በኋላ በፍርዱ ምን አስተባባይ አደረገህ ?

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and why do you have an excessive love of riches ?

Amharisch

ገንዘብንም ብዙን መውደድ ትወዳላችሁ ፡ ፡

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and ask them , " why do you not fear god ? "

Amharisch

« ወደ ፈርዖን ሕዝቦች ( ኺድ ) አላህን አይፈሩምን » ( አለው ) ፡ ፡

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

why do you forget me, o god? look at me, too

Amharisch

አምላክ ሆይ እኔንስ ለምን እረሳኸኝ? እኔንም ተመልከተኝ

Laatste Update: 2020-04-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

believers ! why do you say one thing and do another .

Amharisch

እላንተ ያመናችሁ ሆይ ! የማትሠሩትን ነገር ለምን ትናገራላችሁ ?

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

believers , why do you profess that which you do not practise ?

Amharisch

እላንተ ያመናችሁ ሆይ ! የማትሠሩትን ነገር ለምን ትናገራላችሁ ?

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and certainly you know the first growth , why do you not then mind ?

Amharisch

የፊተኛይቱንም አፈጣጠር በእርግጥ ዐውቃችኋል ፡ ፡ አትገነዘቡምን ?

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

if we will we can make it bitter , so why do you not give thanks ?

Amharisch

ብንሻ ኖሮ መርጋጋ ባደረግነው ነበር ፡ ፡ አታመሰግኑምን ?

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

" why do you worship these you carve yourselves , " he asked ,

Amharisch

አላቸው « የምትጠርቡትን ትግገዛላችሁን ? »

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

certainly you have known the first genesis , then why do you not take admonition ?

Amharisch

የፊተኛይቱንም አፈጣጠር በእርግጥ ዐውቃችኋል ፡ ፡ አትገነዘቡምን ?

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and you have indeed learnt about the first creation , so why do you not ponder ?

Amharisch

የፊተኛይቱንም አፈጣጠር በእርግጥ ዐውቃችኋል ፡ ፡ አትገነዘቡምን ?

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

" why do you not bring angels to us if you are of the truthful ones ? "

Amharisch

« ከእውነተኞቹ እንደ ኾንክ በመላእክት ( መስካሪ ) ለምን አትመጣንም » ( አሉ ) ፡ ፡

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

o people of the book ! why do you reject the revelations of god , even as you witness ?

Amharisch

የመጽሐፉ ባለቤቶች ሆይ ! እናንተ የምታውቁ ስትኾኑ በአላህ አንቀጾች ለምን ትክዳላችሁ

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

people of the book ! why do you confound truth with falsehood , and knowingly hide the truth ?

Amharisch

« የመጽሐፉ ሰዎች ሆይ ! እውነቱን በውሸት ለምን ትቀላቅላላችሁ እውነቱንም እናንተ የምታውቁ ስትኾኑ ለምን ትደብቃላችሁ »

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

o people of the book ! why do you confound the truth with falsehood , and knowingly conceal the truth ?

Amharisch

« የመጽሐፉ ሰዎች ሆይ ! እውነቱን በውሸት ለምን ትቀላቅላላችሁ እውነቱንም እናንተ የምታውቁ ስትኾኑ ለምን ትደብቃላችሁ »

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

( since wealth does not necessarily guarantee everlasting happiness ) then why do you not show kindness to the orphans ,

Amharisch

ይከልከል ፤ ይልቁንም የቲምን አታከብሩም ፡ ፡

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,787,608,422 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK