Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
fast-track approach
نهج المسار السريع
Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
4. this conclusion warrants a “two-track approach”:
٤ - وهذا اﻹبرام يتطلب "نهجا ذا شقين "، على النحو التالي:
Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
the two-track approach is as follows:
8 - يرد فيما يلي بيان النهج ذي المسارين:
Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
in the summary below, a two-track approach is provided:
لذلك يكتفي هذا الموجز بتوضيح نهج من مسلكين هما:
Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
38. accordingly, the secretariat has been pursuing a two-track approach.
٨٣ - ووفقا لذلك، ما برحت اﻷمانة العامة تسلك نهجا ذي شقين.
Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
the two track approach suggested could help achieve this.
ويمكن أن يساعد النهج الثنائي المسار على تحقيق ذلك.
Laatste Update: 2013-02-19
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
therefore, we believe that a two-track approach shall be followed.
لذلك، فنحن نعتقد أنه يجب اتباع النهج الثنائي المسار.
Laatste Update: 2013-02-19
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
in this respect, the netherlands could think of a two-track approach.
وفي هذا الصدد، تستطيع هولندا أن تفكّر في نهج ثنائي المسار.
Laatste Update: 2013-02-19
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
this resolution launched a two-track process.
وكان هذا القرار وراء عملية مزدوجة.
Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
we are maintaining a two-track approach by implementing sanctions while leaving the door open.
ونحن نتمسك بنهج من مسارين من خلال تنفيذ الجزاءات وترك الباب مفتوحا.
Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
his delegation therefore welcomed the two-track approach that had been adopted.
ووفد اليابان يرحب، بالتالي، بالنهج ذي المسارين الذي تم اتباعه.
Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
the importance of a two-track approach to cooperation on victim assistance was again noted.
60- ولوحظ من جديد أهمية اتباع نهج مزدوج للتعاون في مجال مساعدة الضحايا.
Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:
the so-called two-track approach is proving to be a good innovation.
وقد أثبت ما يسمى نهج المسارين أنه نهج مبتكر وجيد.
Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
a two-track approach is necessary in which both mainstreaming and special focus programmes are implemented.
ومن الضروري اتباع نهج ذي مسارين تنفذ فيه برامج عامة وبرامج ذات تركيز خاص على حد سواء.
Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
we advocate this should be a two—track approach — a preparatory track and a negotiating track.
كما أننا ندافع عن فكرة أنه يجب أن يكون ذلك نهجاً من مسارين - مسار تحضيري ومسار تفاوضي.
Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
it was clarified that a two-track approach did recognize arbitration as one potential outcome of the odr process.
وأُوضح أنَّ النهج ذا المسارين يُقر التحكيم كنتيجة محتملة لعملية التسوية الحاسوبية.
Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
for its part, the government is pursuing a two-track approach based on military and political action to end the hostilities.
وتتبع الحكومة من جانبها نهجاً مزدوجاً يستند إلى العمل العسكري والسياسي بهدف إنهاء الأعمال الحربية.
despite the briefing mentioned in paragraph 19 above, the government overall appeared to remain committed to a two-track approach.
وبالرغم من الإحاطة المشار إليها في الفقرة 18 أعلاه، يبدو أن الحكومة ما تزال ملتزمة عموما بنهج ذي شقين.
a two-track approach, including options for both voluntary and legally binding approaches, could be presented to the governing council.
ويمكن أن يقدم لمجلس الإدارة نهج من مسارين يتضمن خيارات لكل من النهج الطوعي والنهج الملزم قانوناً.