Je was op zoek naar: ask your people to stop sending (Engels - Arabisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Arabic

Info

English

ask your people to stop sending

Arabic

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Arabisch

Info

Engels

your dad asked him to stop sending the cash.

Arabisch

أن والدك طلب منه التوقف عن ارسال المال

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

tell your people to take shelter.

Arabisch

اخبرشعبكبالمكوثبالملاجئ.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

you may also ask your people to relax a little.

Arabisch

ويجدّر بك أيضاً الحديث لرجالك وجعلهم يتمالكوا الهدوء.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

you have to stop sending me money.

Arabisch

عليكِ التوقف عن إرسال النقود لي.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

alone, tell your people to leave.

Arabisch

سامي، اخرج أنت وأصدقاؤك

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

stop sending your boys!

Arabisch

توقف عن إرسال فتيانك

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

stop betraying your people

Arabisch

توقفوا عن خيانة شعبكم.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

tell the court jeweler to stop sending diamonds.

Arabisch

أخبر مجوهراتي البلاط أن يتوقف عن إرسال الألماس

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

and stop sending me flowers!

Arabisch

وتوقف عن إرسال الزهور!

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

thanks for sending your people.

Arabisch

-شكراً على إحضار جنودك بالخارج

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

stop sending food to our apartment!

Arabisch

توقفا عن ارسال الطعام الي شقتنا

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

please stop sending us letters."

Arabisch

من فضلك توقف عن ارسال خطابات لنا

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

you really need to stop sending him those trashy books.

Arabisch

كنت أفكر بريكاردو

Laatste Update: 2016-11-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

stop sending adam to do your dirty work

Arabisch

وتوقف عن ارسال ادم للقيام بعملك الوسخ

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

for what figure, then, would you be prepared to ask your people to rape themselves?

Arabisch

لأيّرقمإذاً،ستكونمستعداً.. لأن تطلب من شعبك أن يغتصبوا أنفسهم؟

Laatste Update: 2017-10-12
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

stop sending all those flowers and cards.

Arabisch

توقفوا عن إرسال كل هذه الأزهار والبطاقات.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

if you tell my mom to stop sending you e-mails. okay. deal.

Arabisch

اذا انت أخبرت امي ان تتوقف عن ارسال الرسائل حسناً ,إتفقنا

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

it'd be a shame to stop sending americans to die in battle.

Arabisch

يكون من المؤسف التوقف عن إرسال الأمريكيين ليموتوا في المعركة

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

so i can stop sending that check every month.

Arabisch

لذا سأتوقّف عن إرسال الشيك كلّ شهر.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

one in our mutual interest. my boss wants your people to stop moving the old product and try something new.

Arabisch

رئيسي يود من رجالك أن يوقفوا تداول المنتج القديم ويجربوا شيئًا جديدًا

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Krijg een betere vertaling met
7,793,322,357 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK