Je was op zoek naar: brinkmanship (Engels - Arabisch)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Arabisch

Info

Engels

brinkmanship

Arabisch

مجازفة, اتخاذ المجازفات الكبيرة (خصوصا في السياسة)

Laatste Update: 2018-04-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

it's nuclear brinkmanship.

Arabisch

انها سياسة حافة الهاوية النووية.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

this brinkmanship is no accident.

Arabisch

*** untranslated ***

Laatste Update: 2020-12-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

hell of a game of brinkmanship you play.

Arabisch

تباً لها من لعبة لعبة حافة الهاوية الّتي تلعبينها.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

we believe this is brinkmanship through absence.

Arabisch

إتباع سياسة خطيرة إلى حدود الأمان قبل التوقف

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

it is not an act of statesmanship, but one of brinkmanship.

Arabisch

وهو ليس عمﻻ يتصف بالحصافة في الحكم، وإنما بدفع اﻷمور إلى حافة الهاوية.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

in the nuclear field we see more brinkmanship than statesmanship.

Arabisch

ونرى، في عالم الطاقة النووية، المجازفة تطغي على الحكمة.

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

it should not be sacrificed on the altar of fanaticism and brinkmanship.

Arabisch

ولا ينبغي التضحية بما تحقق على مذبح التعصب وارتكاب أعمال تؤدي إلى حافة الكارثة.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

the diplomacy of sanctions, ostracism, and brinkmanship has failed resoundingly.

Arabisch

*** untranslated ***

Laatste Update: 2020-12-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

the problem with brinkmanship is that, sometimes, one does go over the brink.

Arabisch

*** untranslated ***

Laatste Update: 2020-12-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

it is only then that eritrea will stop posturing and understand that brinkmanship will not pay.

Arabisch

وفي هذه الحالة فقط ستكف إريتريا عن النفاق وتدرك أن اتباع سياسة حافة الهاوية أمر لا طائل منه.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

new york – european union leaders continue to play a game of brinkmanship with the greek government.

Arabisch

*** untranslated ***

Laatste Update: 2020-12-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

its continued, dangerous tactic of using brinkmanship against many actors in the international community is not acceptable.

Arabisch

وأن أسلوبها المتواصل والخطير بدفع الآخرين إلى حافة الهاوية الذي تمارسه ضد العديد من الأطراف الفاعلة في المجتمع الدولي لم يعد مقبولا.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

north korea then rapidly escalated its brinkmanship, which culminated in the expulsion of iaea inspectors at the end of 2002.

Arabisch

ثم صعدت كوريا الشمالية سياسة الدفع بالأمور إلى حافة الهاوية، التي انتهت بطرد مفتشي الوكالة الدولية للطاقة الذرية في نهاية عام 2002.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

the arms race in conventional and nuclear weapons can only bring the world to apocalyptic brinkmanship -- by design or by accident.

Arabisch

كما لا يمكن لسباق التسلح فيما يتعلق بالأسلحة التقليدية والنووية إلا أن يوصل العالم إلى شفا هاوية حدوث وبال فظيع عن قصد أو بمحض الصدفة.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

mr. mbayu (cameroon) said that unbridled brinkmanship was an offence of which all delegations were guilty.

Arabisch

33 - السيد إمبايو (الكاميرون): قال إن إطلاق العنان للسقوط في الهاوية هو خطأ ترتكبه جميع الوفود.

Laatste Update: 2018-06-30
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

to move forward in a pragmatic manner, we need to break away from the finger-pointing, recrimination and brinkmanship of the past.

Arabisch

وبغية المضي قدما بطريقة براغماتية، نحتاج إلى الابتعاد عن توجيه الاتهامات، والمهاترات والمضي بسياسات تودي بنا إلى الهاوية.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

as a first step, it is essential for new delhi to recognize that no possible benefit of its current brinkmanship can match the disastrous consequences of an apocalyptical war with pakistan.

Arabisch

ومن الضروري أن تدرك نيودلهي، كخطوة أولى، بأن ما قد تحققه سياسة حافة الحرب الآن من فوائد محتملة لا يمكن أن يعادل العواقب المدمرة لأي حرب مع باكستان.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

these are the real challenges, therefore, that require urgent attention from the leaders of the region and not short-term obsessions with brinkmanship.

Arabisch

وهذه هي التحديات الحقيقية بالتالي التي تحتاج إلى اهتمام عاجل من قادة المنطقة ﻻ إلى هوس قصير اﻷجل بممارسة سياسة حافة الهاوية.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

10. the brinkmanship and confrontation between the maoists and the government, accompanied by a sharp and dangerous hardening of positions, is making a negotiated solution significantly more difficult.

Arabisch

10 - ومن شأن سياسة حافة الهاوية والمواجهة القائمتين بين الماويين والحكومة، بالاقتران مع تصلب المواقف على نحو حاد وخطير، أن يضاعف بشدة من صعوبة التوصل إلى حل تفاوضي.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Krijg een betere vertaling met
7,765,058,590 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK