Je was op zoek naar: converged (Engels - Arabisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Arabic

Info

English

converged

Arabic

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Arabisch

Info

Engels

all those things converged.

Arabisch

المتقاربة كل تلك الأشياء.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

the will of both parties converged

Arabisch

على ابرام اتفاق مبدئى

Laatste Update: 2024-03-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and those worlds converged that bloody night.

Arabisch

هي القتل و الاجرام و هذه الكلمات يمكن أن تصف

Laatste Update: 2016-11-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

a colour has emerged, and it is spreading converged

Arabisch

a colour has emerged, and it is spreading converged

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

agents stationed at the perimeter converged on the house

Arabisch

تمركز العملاء في المحيط مجتمعين حول المنزل

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

azure stack hyper-converged infrastructure incentive program

Arabisch

azure stack hyper-converged infrastructure incentive program

Laatste Update: 2022-11-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

consumers are buying communications through bundles of converged services.

Arabisch

ويقبِل المستهلكون على شراء وسائط الاتصال في شكل مجموعات من الخدمات المتضافرة.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

all this converged into the presidential consultations which took place yesterday.

Arabisch

وتبلور هذا كله في المشاورات التي أجريتها يوم أمس.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Engels

trevi refers to three roads (tre vie) that converged here.

Arabisch

أما عن أصل التسمية بكلمة "تريفي" فهي تشير إلى الطرق الثلاثة (تري في) التي تتقاطع عندها،

Laatste Update: 2020-04-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

our news team has learned federal law enforcement has converged on a hotel--

Arabisch

فريقنا الإخباري علم أن قوات الأمن * الفيدرالية ، تقترب من فندق

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

circumstances converged to make the world's leading industrial nation protestant.

Arabisch

تضافرت الظروف لجعل الأمة الصناعية الرائدة بروتستانتية

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

but that explanation is less convincing because policies have in fact converged over the last decade.

Arabisch

بيد أن هذا التفسير أقل إقناعا، لأن السياسات تقاربت في الواقع على مدار العقد المنصرم.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

they converged on the need to achieve that through a transparent, open and democratic process.

Arabisch

واتفقوا على ضرورة تحقيق ذلك من خلال عملية تتسم بالشفافية والانفتاح والديمقراطية.

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

although positions converged somewhat, disagreements persist and there is a risk of lasting failure.

Arabisch

وبالرغم من وجود بعض التقارب في المواقف، إلا أن الاختلافات لا تزال قائمة وهناك خشية من فشل دائم.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

all the documents for all the intergovernmental bodies, drafted by all parts of the secretariat converged in it.

Arabisch

وتنصبّ فيها جميع الوثائق الموجهة لجميع الهيئات الحكومية الدولية والتي تحررها جميع دوائر الأمانة العامة.

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

research had converged on local production, on innovation systems and in particular on the new economic geography.

Arabisch

وقد دارت اﻷبحاث حول اﻻنتاج المحلي ونظم اﻻبداع، وعلى الجغرافيا اﻻقتصادية الجديدة بصفة خاصة.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

political consensus, development policy and public opinion had converged around the demand that the law must apply to everyone.

Arabisch

فقد أجمع الوفاق السياسي والسياسة الإنمائية والرأي العام على المطالبة بوجوب انطباق القانون على الجميع.

Laatste Update: 2013-02-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Maxawy

Engels

various reliable and independent sources converged in denouncing arbitrary detentions, torture, disappearances and extrajudicial executions throughout 1998.

Arabisch

هناك تﻻق بين مصادر شتى موثوقة ومستقلة على التنديد بحاﻻت اﻻحتجاز التعسفي والتعذيب واﻻختفاء واﻹعدام بﻻ محاكمة التي ظلت تحدث طوال عام ١٩٩٨.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Maxawy

Engels

sustained economic growth, financial stability, social inclusion and the full exercise of democracy have converged and reinforced each another.

Arabisch

لقد دعم النمو الاقتصادي المستدام والاستقرار المالي والإدماج الاجتماعي والممارسة الكاملة للديمقراطية وعززوا بعضهم بعضا.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Maxawy

Engels

2.4 on 3 june 2003, around 1,000 demonstrators, including blanco domínguez, converged on the site of the demonstration.

Arabisch

2-4 وفي 3 حزيران/يونيه 2003، اتجه نحو 000 1 متظاهر، كان من بينهم السيد بلانكو دومينغيث، إلى مكان التظاهرة.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Maxawy

Krijg een betere vertaling met
7,747,038,224 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK