Je was op zoek naar: disenfranchisement (Engels - Arabisch)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Arabisch

Info

Engels

disenfranchisement

Arabisch

التجريد, تجريد الحقوق من المواطن (مثل الحق بالتصويت)

Laatste Update: 2018-04-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

(b) inevitable disenfranchisement of capable individuals

Arabisch

(ب) الحرمان الحتمي لأفراد مؤهلين من حق التصويت

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

disenfranchisement might be imposed for one to five years.

Arabisch

وأضافت أن الحرمان من الحقوق قد يصدر لمدة تتراوح بين سنة وخمس سنوات.

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

the financial revolution went in parallel with the effective disenfranchisement of europeans.

Arabisch

*** untranslated ***

Laatste Update: 2020-12-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

the fighting in côte d'ivoire ostensibly began over political disenfranchisement.

Arabisch

ويُزعم أن القتال في كوت ديفوار قد بدأ بسبب الحرمان من الحقوق السياسية.

Laatste Update: 2013-02-19
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Engels

that temporary disenfranchisement was seen as a reasonable restriction within the terms of article 25.

Arabisch

وهذا الحرمان المؤقت من الحقوق يعتبر قيداً معقولاً بحسب المادة 25.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Engels

there was no justification for the current disenfranchisement of more than three million american citizens.

Arabisch

وليس ثمة من مبرر للحرمان الحالي لأكثر من ثلاثة ملايين مواطن أمريكي من حقهم في التصويت.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Engels

those are thematic issues of political exclusion, disenfranchisement, economic exclusion and abject poverty.

Arabisch

وتلك هي المسائل الموضوعية للاستبعاد السياسي والحرمان والاستبعاد الاقتصادي والفقر المدقع.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Engels

given that inaccessible areas are concentrated in the south, this disenfranchisement would have most damaging ethnic undertones.

Arabisch

وبالنظر إلى تركز المناطق التي يتعذر الوصول إليها في الجنوب، فإن حرمان أولئك الناخبين من هذا الحق ستكون له أوخم العواقب من الناحية الإثنية.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Engels

this practice leads to the marginalization, exclusion and disenfranchisement of women, and works against peace and stability.

Arabisch

وتؤدي هذه الممارسة إلى تهميش واستبعاد النساء وحرمانهن من التصويت، وهي تخلّ بالسلم والاستقرار.

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Engels

this decision should reduce the unique ethnic and religious apartheid and disenfranchisement of citizens belonging to the so called minority nations.

Arabisch

وينبغي أن يقلل هذا القرار الفصل العنصري والديني، وحرمان المواطنين المنتمين إلى ما يسمى أمم الأقلية من حق الاقتراع.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Engels

this effort directly affects access to the electoral process and avoids the disenfranchisement of minority groups with regard to the forthcoming municipal elections.

Arabisch

وهذا الجهد يؤثر بصورة مباشرة على العملية الانتخابية ويحول دون حرمان مجموعات الأقلية من التصويت في الانتخابات البلدية المقبلة.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Engels

among many things, we need to further examine how economic disenfranchisement, intolerance and radicalization contribute to the growth of terrorist groups.

Arabisch

نحن بحاجة، ضمن أمور أُخرى، إلى مواصلة دراسة الكيفية التي يسهم بها الحرمان الاقتصادي، والتعصب والتطرف في نمو الجماعات الإرهابية.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Engels

those measures should include projects aimed at eliminating poverty, reducing disenfranchisement, protecting liberties and safeguarding human rights and promoting development.

Arabisch

وينبغي أن تشمل تلك التدابير مشاريع تستهدف القضاء على الفقر، والحد من الحرمان، وحماية الحريات، وضمان حقوق الإنسان، وتعزيز التنمية.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Engels

(b) the new fundamental law allows for disenfranchisement on the basis of an individual assessment of the capacity to vote of the person concerned.

Arabisch

(ب) يسمح القانون الأساسي الجديد بالحرمان من حق التصويت على أساس تقييم فردي لأهلية الشخص المعني للتصويت.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Engels

tripura people's democratic front (tpdf) stated that discrimination against dalits includes education inequality, economic disenfranchisement, religious discrimination, a poor system of medical care, and targeted violence against women.

Arabisch

وذكرت جبهة تريبورا الديمقراطية الشعبية أن التمييز الذي يتعرض له الداليت يشمل عدم المساواة في التعليم، والحرمان من الحقوق الاقتصادية، والتمييز على أساس الدين، وسوء نظام الرعاية الصحية، والعنف الموجه ضد المرأة(23).

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Krijg een betere vertaling met
7,800,434,792 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK