Je was op zoek naar: embarking on (Engels - Arabisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Arabic

Info

English

embarking on

Arabic

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Arabisch

Info

Engels

we were embarking on a new era.

Arabisch

فقد كنا مقبلين على عهد جديد.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

upon embarking on a path of revenge,

Arabisch

عند الشروع إلى طريق الإنتقام

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

norway was embarking on such a process.

Arabisch

وقد بدأت النرويج مثل هذه العملية.

Laatste Update: 2013-02-19
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Engels

are you embarking on the path of carnage?

Arabisch

هل ستتابع المسير في طريق القتل ؟

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Engels

i was embarking on an exciting new career...

Arabisch

كنت على وشك أن أشَرَعَ في مهنة جديدة و مثيرة

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Engels

one can only understand a journey by embarking on it.

Arabisch

ولا يستطيع المرء أن يفهم الرحلة إلا بالشروع فيها.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Engels

embarking on a new round of military conscription;

Arabisch

● تشرع فيه في جولة جديدة من التجنيد العسكري؛

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Engels

don't you see you and i embarking on a new life?

Arabisch

-فقط أقول, أنت وأنا, سنركن في حياة جديدة ..

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Engels

we are now embarking on a new era in international relations!

Arabisch

ونحن اﻵن مقبلون على عهد جديد في العﻻقات الدولية.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Engels

there are no legal obstacles to embarking on such a road.

Arabisch

وما من عقبة تعترض السير في هذا الاتجاه.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Engels

the durban project is embarking on its third and final year.

Arabisch

وبدأ مشروع ديربان عامه الثالث والأخير.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Engels

in embarking on this new path to recovery, africans have no illusions.

Arabisch

ولا يراود الأفارقة أي وهم عندما يشرعون في السير على هذا الدرب الجديد المؤدي إلى الإنعاش.

Laatste Update: 2013-02-19
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Engels

such an option would imply embarking on extensive intergovernmental negotiations.

Arabisch

ويقتضي هذا الخيار الشروع في مفاوضات حكومية دولية واسعة النطاق.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Engels

there are therefore no more reasons or pretexts for not embarking on them.

Arabisch

ولذا لم تعد ثمة أسباب أو ذرائع لعدم الدخول فيها.

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Engels

address countries' indebtedness more seriously by embarking on outright debt cancellation.

Arabisch

▪ معالجة مديونية البلدان على نحو أكثر جدية، بالعمل على إلغاء الديون برمتها.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Engels

in that connection, we propose support for this idea and embarking on its implementation.

Arabisch

وفي هذا الصدد نقترح تأييد هذه الفكرة والشروع في تنفيذها.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Engels

the code prohibits staff members embarking on behaviour that amounts to sexual harassment.

Arabisch

وتحظر المدونة على الموظفين الإتيان بسلوك يرقى إلى التحرش الجنسي.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Engels

13. many countries have used the framework when embarking on their environment statistics programmes.

Arabisch

13 - ويستخدم العديد من البلدان الإطار عند الشروع في برامجها للإحصاءات البيئية.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Engels

the executive director informed that undg was embarking on a feasibility study on joint offices.

Arabisch

وذكرت المديرة التنفيذية أن مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية شرعت في إجراء دراسة جدوى بشأن المكاتب المشتركة.

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Engels

you've won the honor of embarking on a great and noble quest. quest?

Arabisch

شْريك، شْريك، هل أنت بخير؟

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Krijg een betere vertaling met
7,761,929,294 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK