Je was op zoek naar: i wish god give us tawfeeq (Engels - Arabisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Arabic

Info

English

i wish god give us tawfeeq

Arabic

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Arabisch

Info

Engels

god give us strength!

Arabisch

اعطنا القوه اعطنا القوه الان

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

i wish my cow would give us some milk

Arabisch

أتمنى أن تعطني البقرة بعض الحليب

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

i wish you would give us howards end.

Arabisch

أتمنى أن تعطينا منزل "هاورد إند".

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

god give us the serenity--

Arabisch

أمنحنا السكينة يا..

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

will god give us money then?

Arabisch

هل سيعطينا الربُ مالاً ؟

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

i wish you'd give it up.

Arabisch

أتمنى أن تتخلي عن هذا.

Laatste Update: 2017-10-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

i wish i could give you more.

Arabisch

تمنيت لو كان لدي ما اقول

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

- i wish i could give you more.

Arabisch

-اتمنى ان استطيع منحك اكثر من هذا

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

please, god, give us another 10!

Arabisch

-أرجوك يا رب، أعطنا 10 أخرى !

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

-boss. why did god give us hands?

Arabisch

يا رئيس، لماذا أعطنا الله أيدينا؟

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

as you wish, god.

Arabisch

يا إلهي، إنه قرارك؟

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

-please, god, give us a good review.

Arabisch

ارجوك يا الله، اَعطينا عرض جيد.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

god give me strength.

Arabisch

فليمنحني الله القوة

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

god, give me strength.

Arabisch

يا إلهي أعطني القوة

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

god, give me strength!

Arabisch

امنحني القوّة يا إلهي!

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

but i wish you'd give us credit for making up our own minds about you.

Arabisch

لكني أتمنى بأن تسمحي لنا . بتشكيل رأينا الخاص عنكِ

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

what i know is that every day that god gives us is a gift.

Arabisch

ما أعرفه هو التالي كل يوم يعطينا الله إياه هو هدية

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

we play with the toys the gods give us.

Arabisch

نلعب بلعب أعطتها لنا الآلهة ؟

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

god gives us free will for that purpose.

Arabisch

الله يعطينا الإرادة الحرة لهذا الغرض

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

wherever you wish. god's not moving

Arabisch

اتتنى فكرةِ إلصقْهم في الحمّامِ

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Krijg een betere vertaling met
7,747,934,451 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK