Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
interdependent
متواقف على
Laatste Update: 2022-11-16
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
interdependent markets
أسواق مرتبطة
Laatste Update: 2022-11-04
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
we're interdependent.
نحــن نعتمــد على بعضنـا
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
we are all interdependent.
فجميعنا متكافلون.
Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
the world is interdependent.
فالعالم قائم على اﻻتكال المتبادل.
Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
(b) technologies are interdependent.
(ب) التكنولوجيات مترابطة.
Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
the four interdependent pillars are:
91 - والأعمدة الأربعة المترابطة هي:
Laatste Update: 2013-02-19
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
(lisbon) an interdependent world
٨-٩ تموز/يوليه ٣٩٩١ )داكار(:
Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
financially and emotionally interdependent partners
حتى تثبتوا أنّكم تتشركون
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
these are, of course, interdependent.
وهذان بالطبع يتــوقف كل منهما على اﻵخر.
Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
such a partnership in this interdependent and globalized world is truly a win-win relationship.
فهذه الشراكة في هذا العالم المتكافل والمتسم بالعولمة هي علاقة يستفيد منها الجميع.
Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
all those issues were closely interdependent.
فجميع هذه القضايا مترابطة بشكل وثيق.
Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
we believe that recognizing the interdependent relationship between the development goals leads to their achievement.
ونعتقد أن الاعتراف بالعلاقة المترابطة بين الأهداف الإنمائية يؤدي إلى تحقيقها.
Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
that fact has led to an increasingly interdependent and mutually supportive relationship between wto and multilateral environmental agreements.
وقد أدت هذه الحقيقة إلى علاقة تكافل وتداعم متبادلين بصورة متزايدة بين منظمة التجارة العالمية والاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف.
Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
national economies have also become increasingly interdependent.
كما يتميز عالم اليوم بالتأثر والتداخل المتزايد فيما بين الاقتصادات الوطنية.
Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
the present chapter discusses the increasingly interdependent and mutually supportive relationship between wto and multilateral environmental agreements.
11 - يناقش هذا الفصل تلك العلاقة المتكافلة والمتداعمة تبادلياً بصورة متنامية بين منظمة التجارة العالمية والاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف.
Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
therefore, the interdependent relationship between biological and cultural diversity constitutes an integral part of the work of the convention.
لذلك، تشكل علاقة الترابط بين التنوع البيولوجي والثقافي جزءا لا يتجزأ من أعمال الاتفاقية.
Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
chapter ii of the present note discusses the increasingly interdependent and mutually supportive relationship between wto and multilateral environmental agreements.
5 - ويناقش الفصل الثاني من هذه المذكرة علاقة التكافل والتداعم المتبادلين بصورة متزايدة بين منظمة التجارة العالمية والاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف.
Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
however, like all the other arms control treaties, it reflects the interdependent nature of the security relationship between the parties.
بيد أنها، شأنها في ذلك شأن جميع المعاهدات الأخرى لتحديد الأسلحة، تعكس طابع الترابط الــذي تتســم بــه العلاقــة الأمنيــة القائمــة بين الأطــراف.
Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
these rights are interrelated, interdependent and indivisible; to exclude any right would risk creating a hierarchical relationship among them.
فهذه الحقوق مترابطة ومتكاملة وغير قابلة للتجزئة؛ وإن استبعاد أي حق منها يمكن أن ينشئ علاقة هرمية فيما بينها.
Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: