Results for interdependent relationship translation from English to Arabic

English

Translate

interdependent relationship

Translate

Arabic

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

interdependent

Arabic

متواقف على

Last Update: 2022-11-16
Usage Frequency: 3
Quality:

English

interdependent markets

Arabic

أسواق مرتبطة

Last Update: 2022-11-04
Usage Frequency: 2
Quality:

English

we're interdependent.

Arabic

نحــن نعتمــد على بعضنـا

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

we are all interdependent.

Arabic

فجميعنا متكافلون.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

the world is interdependent.

Arabic

فالعالم قائم على اﻻتكال المتبادل.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

(b) technologies are interdependent.

Arabic

(ب) التكنولوجيات مترابطة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the four interdependent pillars are:

Arabic

91 - والأعمدة الأربعة المترابطة هي:

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:

English

(lisbon) an interdependent world

Arabic

٨-٩ تموز/يوليه ٣٩٩١ )داكار(:

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

financially and emotionally interdependent partners

Arabic

حتى تثبتوا أنّكم تتشركون

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

these are, of course, interdependent.

Arabic

وهذان بالطبع يتــوقف كل منهما على اﻵخر.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

such a partnership in this interdependent and globalized world is truly a win-win relationship.

Arabic

فهذه الشراكة في هذا العالم المتكافل والمتسم بالعولمة هي علاقة يستفيد منها الجميع.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

all those issues were closely interdependent.

Arabic

فجميع هذه القضايا مترابطة بشكل وثيق.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

we believe that recognizing the interdependent relationship between the development goals leads to their achievement.

Arabic

ونعتقد أن الاعتراف بالعلاقة المترابطة بين الأهداف الإنمائية يؤدي إلى تحقيقها.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

that fact has led to an increasingly interdependent and mutually supportive relationship between wto and multilateral environmental agreements.

Arabic

وقد أدت هذه الحقيقة إلى علاقة تكافل وتداعم متبادلين بصورة متزايدة بين منظمة التجارة العالمية والاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

national economies have also become increasingly interdependent.

Arabic

كما يتميز عالم اليوم بالتأثر والتداخل المتزايد فيما بين الاقتصادات الوطنية.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

the present chapter discusses the increasingly interdependent and mutually supportive relationship between wto and multilateral environmental agreements.

Arabic

11 - يناقش هذا الفصل تلك العلاقة المتكافلة والمتداعمة تبادلياً بصورة متنامية بين منظمة التجارة العالمية والاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

therefore, the interdependent relationship between biological and cultural diversity constitutes an integral part of the work of the convention.

Arabic

لذلك، تشكل علاقة الترابط بين التنوع البيولوجي والثقافي جزءا لا يتجزأ من أعمال الاتفاقية.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

chapter ii of the present note discusses the increasingly interdependent and mutually supportive relationship between wto and multilateral environmental agreements.

Arabic

5 - ويناقش الفصل الثاني من هذه المذكرة علاقة التكافل والتداعم المتبادلين بصورة متزايدة بين منظمة التجارة العالمية والاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

however, like all the other arms control treaties, it reflects the interdependent nature of the security relationship between the parties.

Arabic

بيد أنها، شأنها في ذلك شأن جميع المعاهدات الأخرى لتحديد الأسلحة، تعكس طابع الترابط الــذي تتســم بــه العلاقــة الأمنيــة القائمــة بين الأطــراف.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

these rights are interrelated, interdependent and indivisible; to exclude any right would risk creating a hierarchical relationship among them.

Arabic

فهذه الحقوق مترابطة ومتكاملة وغير قابلة للتجزئة؛ وإن استبعاد أي حق منها يمكن أن ينشئ علاقة هرمية فيما بينها.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,792,944,470 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK