Вы искали: interdependent relationship (Английский - Арабский)

Английский

Переводчик

interdependent relationship

Переводчик

Арабский

Переводчик
Переводчик

Мгновенно переводите тексты, документы и устную речь с Lara

Перевести

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Арабский

Информация

Английский

interdependent

Арабский

متواقف على

Последнее обновление: 2022-11-16
Частота использования: 3
Качество:

Английский

interdependent markets

Арабский

أسواق مرتبطة

Последнее обновление: 2022-11-04
Частота использования: 2
Качество:

Английский

we're interdependent.

Арабский

نحــن نعتمــد على بعضنـا

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Английский

we are all interdependent.

Арабский

فجميعنا متكافلون.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Английский

the world is interdependent.

Арабский

فالعالم قائم على اﻻتكال المتبادل.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

(b) technologies are interdependent.

Арабский

(ب) التكنولوجيات مترابطة.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the four interdependent pillars are:

Арабский

91 - والأعمدة الأربعة المترابطة هي:

Последнее обновление: 2013-02-19
Частота использования: 2
Качество:

Английский

(lisbon) an interdependent world

Арабский

٨-٩ تموز/يوليه ٣٩٩١ )داكار(:

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

financially and emotionally interdependent partners

Арабский

حتى تثبتوا أنّكم تتشركون

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Английский

these are, of course, interdependent.

Арабский

وهذان بالطبع يتــوقف كل منهما على اﻵخر.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

such a partnership in this interdependent and globalized world is truly a win-win relationship.

Арабский

فهذه الشراكة في هذا العالم المتكافل والمتسم بالعولمة هي علاقة يستفيد منها الجميع.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Английский

all those issues were closely interdependent.

Арабский

فجميع هذه القضايا مترابطة بشكل وثيق.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

we believe that recognizing the interdependent relationship between the development goals leads to their achievement.

Арабский

ونعتقد أن الاعتراف بالعلاقة المترابطة بين الأهداف الإنمائية يؤدي إلى تحقيقها.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

that fact has led to an increasingly interdependent and mutually supportive relationship between wto and multilateral environmental agreements.

Арабский

وقد أدت هذه الحقيقة إلى علاقة تكافل وتداعم متبادلين بصورة متزايدة بين منظمة التجارة العالمية والاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

national economies have also become increasingly interdependent.

Арабский

كما يتميز عالم اليوم بالتأثر والتداخل المتزايد فيما بين الاقتصادات الوطنية.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Английский

the present chapter discusses the increasingly interdependent and mutually supportive relationship between wto and multilateral environmental agreements.

Арабский

11 - يناقش هذا الفصل تلك العلاقة المتكافلة والمتداعمة تبادلياً بصورة متنامية بين منظمة التجارة العالمية والاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

therefore, the interdependent relationship between biological and cultural diversity constitutes an integral part of the work of the convention.

Арабский

لذلك، تشكل علاقة الترابط بين التنوع البيولوجي والثقافي جزءا لا يتجزأ من أعمال الاتفاقية.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

chapter ii of the present note discusses the increasingly interdependent and mutually supportive relationship between wto and multilateral environmental agreements.

Арабский

5 - ويناقش الفصل الثاني من هذه المذكرة علاقة التكافل والتداعم المتبادلين بصورة متزايدة بين منظمة التجارة العالمية والاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

however, like all the other arms control treaties, it reflects the interdependent nature of the security relationship between the parties.

Арабский

بيد أنها، شأنها في ذلك شأن جميع المعاهدات الأخرى لتحديد الأسلحة، تعكس طابع الترابط الــذي تتســم بــه العلاقــة الأمنيــة القائمــة بين الأطــراف.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Английский

these rights are interrelated, interdependent and indivisible; to exclude any right would risk creating a hierarchical relationship among them.

Арабский

فهذه الحقوق مترابطة ومتكاملة وغير قابلة للتجزئة؛ وإن استبعاد أي حق منها يمكن أن ينشئ علاقة هرمية فيما بينها.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,947,473,947 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK