Английский
interdependent relationship
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
interdependent
متواقف على
Последнее обновление: 2022-11-16
Частота использования: 3
Качество:
interdependent markets
أسواق مرتبطة
Последнее обновление: 2022-11-04
Частота использования: 2
Качество:
we're interdependent.
نحــن نعتمــد على بعضنـا
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
we are all interdependent.
فجميعنا متكافلون.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:
the world is interdependent.
فالعالم قائم على اﻻتكال المتبادل.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
(b) technologies are interdependent.
(ب) التكنولوجيات مترابطة.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
the four interdependent pillars are:
91 - والأعمدة الأربعة المترابطة هي:
Последнее обновление: 2013-02-19
Частота использования: 2
Качество:
(lisbon) an interdependent world
٨-٩ تموز/يوليه ٣٩٩١ )داكار(:
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
financially and emotionally interdependent partners
حتى تثبتوا أنّكم تتشركون
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
these are, of course, interdependent.
وهذان بالطبع يتــوقف كل منهما على اﻵخر.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
such a partnership in this interdependent and globalized world is truly a win-win relationship.
فهذه الشراكة في هذا العالم المتكافل والمتسم بالعولمة هي علاقة يستفيد منها الجميع.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:
all those issues were closely interdependent.
فجميع هذه القضايا مترابطة بشكل وثيق.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
we believe that recognizing the interdependent relationship between the development goals leads to their achievement.
ونعتقد أن الاعتراف بالعلاقة المترابطة بين الأهداف الإنمائية يؤدي إلى تحقيقها.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
that fact has led to an increasingly interdependent and mutually supportive relationship between wto and multilateral environmental agreements.
وقد أدت هذه الحقيقة إلى علاقة تكافل وتداعم متبادلين بصورة متزايدة بين منظمة التجارة العالمية والاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
national economies have also become increasingly interdependent.
كما يتميز عالم اليوم بالتأثر والتداخل المتزايد فيما بين الاقتصادات الوطنية.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:
the present chapter discusses the increasingly interdependent and mutually supportive relationship between wto and multilateral environmental agreements.
11 - يناقش هذا الفصل تلك العلاقة المتكافلة والمتداعمة تبادلياً بصورة متنامية بين منظمة التجارة العالمية والاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
therefore, the interdependent relationship between biological and cultural diversity constitutes an integral part of the work of the convention.
لذلك، تشكل علاقة الترابط بين التنوع البيولوجي والثقافي جزءا لا يتجزأ من أعمال الاتفاقية.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
chapter ii of the present note discusses the increasingly interdependent and mutually supportive relationship between wto and multilateral environmental agreements.
5 - ويناقش الفصل الثاني من هذه المذكرة علاقة التكافل والتداعم المتبادلين بصورة متزايدة بين منظمة التجارة العالمية والاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
however, like all the other arms control treaties, it reflects the interdependent nature of the security relationship between the parties.
بيد أنها، شأنها في ذلك شأن جميع المعاهدات الأخرى لتحديد الأسلحة، تعكس طابع الترابط الــذي تتســم بــه العلاقــة الأمنيــة القائمــة بين الأطــراف.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:
these rights are interrelated, interdependent and indivisible; to exclude any right would risk creating a hierarchical relationship among them.
فهذه الحقوق مترابطة ومتكاملة وغير قابلة للتجزئة؛ وإن استبعاد أي حق منها يمكن أن ينشئ علاقة هرمية فيما بينها.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество: