Je was op zoek naar: model codes (Engels - Arabisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Arabic

Info

English

model codes

Arabic

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Arabisch

Info

Engels

model criminal codes

Arabisch

مدوَّنات جنائية نموذجية

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Engels

model code

Arabisch

القانون النموذجي

Laatste Update: 2019-01-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

basic model code

Arabisch

أساسيات كود الطراز

Laatste Update: 2020-04-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

the codes were supplemented by guidelines for application of model codes.

Arabisch

ولوحظ أن المدونات مستكملة بمبادئ توجيهية لتطبيق مدونات القوانين النموذجية.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

regional model leadership code

Arabisch

مدونة القيادة النموذجية الإقليمية

Laatste Update: 2019-10-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

model code of conduct for public officials.

Arabisch

المدونة النموذجية لقواعد سلوك الموظفين العموميين.

Laatste Update: 2013-02-19
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

an annex to the model code of conduct contains a compendium of 16 codes adopted in internationally assisted elections.

Arabisch

ويتضمن مرفق لمدونة السلوك النموذجية خﻻصة ١٦ قانونا اعتمدت في انتخابات أفادت من مساعدة دولية.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

(b) model code of conduct for public officials

Arabisch

(ب) مدونة نموذجية لقواعد سلوك الموظفين العموميين

Laatste Update: 2013-02-19
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

the provisions of model codes that have been advanced to support the enactment of such laws should be withdrawn and amended to conform to these recommendations.

Arabisch

وينبغي سحب أحكام المدونات النموذجية التي تم الدفع بها لدعم سن مثل هذه القوانين بحيث تتقيد بهذه التوصيات.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

a model code of conduct for public officials was adopted in may 2000.

Arabisch

وتم في أيار/مايو عام 2000 اعتماد مدونة نموذجية لقواعد السلوك للموظفين العموميين.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

unodc has also been involved in reviewing a set of comprehensive draft model codes for post-conflict criminal justice, known as the transitional codes.

Arabisch

20- وشارك مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أيضا في استعراض مجموعة من مشاريع مدونات القوانين النموذجية الشاملة للعدالة الجنائية في أحوال ما بعد الصراعات، والمعروفة بالمدونات القانونية الانتقالية.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

more recently, unodc has been involved in reviewing a set of comprehensive draft model codes for post-conflict criminal justice, known as the transitional codes.

Arabisch

46- واضطلع المكتب مؤخرا باستعراض مجموعة من مشاريع مدونات نموذجية شاملة للعدالة الجنائية فيما بعد الصراع، تعرف بالمدونات الانتقالية.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

the programme includes a pidc integrity self assessment guide and will include a model code of conduct.

Arabisch

ويتضمن البرنامج دليلا للتقييم الذاتي لمدى استقلالية المؤتمر وسيشمل مدونة لقواعد السلوك النموذجية.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

in a study prepared for the governing body of the international labour organization (ilo),3 a second general distinction is made between operational codes and model codes.

Arabisch

14 - وتُفرّق الدراسة التي أعدّها مجلس إدارة منظمة العمل الدولية() تفريقاً عاماً بين مدونات العمل والمدونات النموذجية.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

it hoped that the united nations review of potential comprehensive draft model codes for post-conflict criminal justice (transitional codes) would be successfully completed.

Arabisch

وبلده يأمل في النجاح في إكمال استعراض الأمم المتحدة لمشاريع القوانين النموذجية الشاملة المحتملة لأغراض العدالة الجنائية لمرحلة ما بعد انتهاء الصراع (قوانين انتقالية).

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

contributing member, project on a "model code for the investigation and prosecution of international crimes "

Arabisch

عضوة مساهمة في مشروع حول "المدونة النموذجية للتحقيق والمقاضاة في الجرائم الدولية "

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

the centre for human rights should offer its assistance in the drafting of a model code of prison regulations conforming to international standards.

Arabisch

وينبغي أن يقدم مركز حقوق اﻻنسان مساعدته في صياغة مدونة نموذجية ﻷنظمة السجون تتسق مع المعايير الدولية.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

collaboration with atibt includes preparation of publications and the planned "model code of forest harvesting practice ".

Arabisch

ويشمل التعاون مع الرابطة التقنية الدولية للأخشاب المدارية إعداد المنشورات و "المدونة النموذجية لممارسة تقطيع الأخشاب من أشجار الغابات " المزمع إعدادها.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

thirdly, a model code of ethics and official conduct for officials of state and municipal agencies of the russian federation has been adopted by the council of the president.

Arabisch

وثالثا، اعتمد مجلس الرئيس مدونة نموذجية للقواعد الأخلاقية والسلوك الرسمي لموظفي الوكالات الحكومية والبلدية في الاتحاد الروسي.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

the institute for legal research at the national autonomous university of mexico is developing a model code to harmonize family law and the ministry of labour has proposed initiatives to reconcile work life and family life.

Arabisch

ومعهد البحوث القانونية التابع للجامعة الوطنية في المكسيك يعكف على تطوير مدونة نموذجية لتنسيق القوانين المتصلة بالأسرة، كما اقترحت وزارة العمل مبادرات للمواءمة بين حياة العمل وحياة الأسرة.

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Krijg een betere vertaling met
7,735,160,272 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK