Je was op zoek naar: to remind myself (Engels - Arabisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Arabic

Info

English

to remind myself

Arabic

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Arabisch

Info

Engels

to remind myself of my goal.

Arabisch

لأذكر نفسي بهدفي.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

and to remind myself of something.

Arabisch

-ولأذكر نفسي بشيء

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

'cause i want to remind myself.

Arabisch

لأنني أُريد أن أُذكّر نفسي بفقدان أختي...

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

just to remind myself i was right.

Arabisch

لتذكيري فقط بأني كنت محقاً

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

to remind myself there are simple ways

Arabisch

لأذكر نفسي أن هناك طرق أسهل

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

i did it to remind myself who i am.

Arabisch

لقد رسمته لأذكر نفسي من أكون

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

i keep this to remind myself to be grateful.

Arabisch

إحتفظت بهذه لكي تذكرني أن أكون شاكراً

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

i had to remind myself... that i enjoy life.

Arabisch

...كان علي أن اذكر نفسي أن استمتع بالحياة

Laatste Update: 2017-10-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

i needed to remind myself of who you once were.

Arabisch

اريد بأن اذكر نفسي عما كنت من قبل

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

i keep having to remind myself to go to the gym,

Arabisch

أتفهم ذلك، من السهل أن تجعلي العمل حياتكِ.

Laatste Update: 2016-11-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

i need to remind myself life's better with friends.

Arabisch

أحتاج لتذكير نفسي أن الحياة أفضل بجانب الأصدقاء

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

i have to remind myself of the fear you must be feeling.

Arabisch

يجب أن أذكر نفسى بالقلق الذى تشعرين به

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

to remind myself that i'm making the right choice.

Arabisch

لأذكر نفسي أني أفعل الصواب

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

anyway, maybe i'll take a photograph to remind myself.

Arabisch

على أية حال، لربّما l'll يلتقط صورة لتذكير نفسي.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

i say her name to remind myself why i'm still alive.

Arabisch

أقول إسمها لأذكر نفسي لم ما زلت حيا

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

sometimes i watch roots to remind myself how good i have it.

Arabisch

أشاهد أحياناً مسلسل "الجذور" لأذكر نفسي بأن حياتي مثالية

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

i have to remind myself you're not really a complete person.

Arabisch

عليّ أن أُذكر نفسي بأنك لست شخصاً كاملاً

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

to remind myself that we must constantly look at things in a different way.

Arabisch

لكي أذكر نفسي أنه يجب و باستمرار أن ننظر للأشياء بطريقة مختلفة

Laatste Update: 2016-11-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

i'd look at it to remind myself of the son that i'd lost.

Arabisch

الآن أتمنـى بأن لم يكن لدي ابن أبداً

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

i would simply like to remind myself of the meaning of these words.

Arabisch

وأود فقط أن أذكِّر نفسي بمعنى هذه الكلمات.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Krijg een betere vertaling met
7,780,072,493 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK