Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
this is unity in diversity.
فهذه هي الوحدة في التنوع والاختلاف.
Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
this we call unity in diversity.
وهذا هو ما نسميه بالوحدة في ظل التنوع.
Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
we must cherish unity in diversity.
ويجب أن نقدس الوحدة في تنوع.
Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
with its motto "unity in diversity"...
ما هي الدولة التي شعارها "الإتحاد في الفُرقة"؟
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
this is the meaning of unity in diversity.
وهذا هو معنى الوحدة في ظل التنوع.
Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
training in diversity
3-2- التدريب على التنوع
Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
(b) to strengthen national unity in diversity;
(ب) تعزيز الوحدة الوطنية في إطار التنوع؛
Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
there, they experience brotherhood. they achieve unity in diversity.
وهم يحققون الوحدة في التنوع ويذكّروننا بأنه ليس بالخبز وحده يحيا الإنسان.
Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
it also enshrines our commitment to the objective of promoting unity in diversity.
ويجسد كذلك التزامنا بأهداف تعزيز الوحدة في التنوع.
Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
we understand the meaning of “unity in diversity” very well in india.
ونحن نفهم تماما معنى "الوحدة في التنوع " في الهند.
Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
also recognizing that genuine multilingualism promotes unity in diversity and international understanding,
وإذ تدرك أيضا أن تعدد اللغات الحقيقي يعزز الوحدة في إطار التنوع كما يعزز التفاهم الدولي،
Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
we also recognize that genuine multilingualism promotes unity in diversity and international understanding.
ونسلم أيضا بأن تعدد اللغات الأصيل يعزز الوحدة في التنوع والتفاهم الدولي.
Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
unity in diversity must be based on mutual respect, which transcends mere tolerance.
وينبغي أن تستند الوحدة في التنوع إلى الاحترام المتبادل الذي يتجاوز مجرد التسامح.
Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
it is important that the international community celebrate our common humanity and unity in diversity.
ومن المهم أن يحتفل المجتمع الدولي بإنسانيتنا المشتركة ووحدتنا في تنوعنا.
Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
all of that is observed without compromising our commitment to the goal of promoting unity in diversity.
ويجري التقيد بذلك دون المساس بالتزامنا بهدف تعزيز الوحدة في إطار التنوع.
Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
india had set an example of how to manage the vexed question of achieving unity in diversity.
فقد قدمت الهند نموذجاً لكيفية تناول المسألة المعقدة المتمثلة في تحقيق الوحدة في ظل التنوع.
Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
we have learned that only through unity in diversity can we make progress, locally, nationally and internationally.
وقد تعلّمنا أنه لا يمكن تحقيق التقدم، على الصعد المحلية والوطنية والدولية، إلا من خلال الوحدة في التنوع.
Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
but we know that we cannot take this unity in diversity in thailand or anywhere for granted, and we will not.
لكننا نعرف أنه لا يمكننا أن نستخف بهذه الوحدة في إطار التنوع في تايلند أو في أي مكان آخر، ولن نفعل ذلك.
Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
despite the different cultures existing in ghana, there is always unity in diversity in everything that our people do.
وبالرغم من الثقافات المختلفة الموجودة في غانا، هناك دائما وحدة في التنوع في كل عمل يقوم به شعبنا.
Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
sixty years ago, the desire to achieve unity in diversity with shared responsibility led to the creation of the united nations.
قبل ستين سنة، أدت الرغبة في تحقيق الاتحاد مع التنوع والمسؤولية المشتركة إلى إنشاء الأمم المتحدة.
Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit: