Je was op zoek naar: i want you end of the story (Engels - Azerbeidsjaans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Azerbaijani

Info

English

i want you end of the story

Azerbaijani

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Azerbeidsjaans

Info

Engels

did you receive the story of the hosts

Azerbeidsjaans

( ya peyğəmbər ! ) orduların xəbəri gəlib sənə çatdımı ? -

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

has it come to you the story of the hosts

Azerbeidsjaans

( ya peyğəmbər ! ) orduların xəbəri gəlib sənə çatdımı ? -

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

has the story of the hordes

Azerbeidsjaans

( ya peyğəmbər ! ) orduların xəbəri gəlib sənə çatdımı ? -

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

consider the end of the corrupters .

Azerbeidsjaans

bir görün fitnə-fəsad törədənlərin axırı necə oldu !

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

has there come to you the story of the legions ?

Azerbeidsjaans

( ya peyğəmbər ! ) orduların xəbəri gəlib sənə çatdımı ? -

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

has not there come to you the story of the hosts ,

Azerbeidsjaans

( ya peyğəmbər ! ) orduların xəbəri gəlib sənə çatdımı ? -

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

see how was the end of the harmdoers .

Azerbeidsjaans

bax gör zalımların aqibəti necə oldu .

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

go to the end of the current block

Azerbeidsjaans

hazırkı blokun sonuna get

Laatste Update: 2014-08-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

and see how was the end of the corrupters .

Azerbeidsjaans

bir görün fitnə-fəsad törədənlərin axırı necə oldu !

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

has the story of the armies reached you ,

Azerbeidsjaans

( ya peyğəmbər ! ) orduların xəbəri gəlib sənə çatdımı ? -

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

did the story of the armies reach you ?

Azerbeidsjaans

( ya peyğəmbər ! ) orduların xəbəri gəlib sənə çatdımı ? -

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

has the story reached thee , of the forces-

Azerbeidsjaans

( ya peyğəmbər ! ) orduların xəbəri gəlib sənə çatdımı ? -

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and hath the story of the litigants come unto thee ?

Azerbeidsjaans

( ya peyğəmbər ! ) sənə ( davudun padşahlığı vaxtı ) dava edənlərin xəbəri gəlib çatdımı ?

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

has there reached you the story of the honored guests of abraham ? -

Azerbeidsjaans

( ya rəsulum ! ) İbrahimin möhtərəm qonaqlarının ( mələklərin ) söhbəti sənə gəlib çatdımı ?

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

have you heard the story of the overwhelming event ( the day of judgment ) ?

Azerbeidsjaans

( ya peyğəmbər ! dəhşəti aləmi ) bürüyəcək qiyamətin xəbəri sənə gəlib çatdımı ?

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

hath there come unto thee the story of the enveloping event ?

Azerbeidsjaans

( ya peyğəmbər ! dəhşəti aləmi ) bürüyəcək qiyamətin xəbəri sənə gəlib çatdımı ?

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

has the story reached thee of the overwhelming ( event ) ?

Azerbeidsjaans

( ya peyğəmbər ! dəhşəti aləmi ) bürüyəcək qiyamətin xəbəri sənə gəlib çatdımı ?

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

has the story reached thee , of the honoured guests of abraham ?

Azerbeidsjaans

( ya rəsulum ! ) İbrahimin möhtərəm qonaqlarının ( mələklərin ) söhbəti sənə gəlib çatdımı ?

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

the stories of the ancient people have already been mentioned .

Azerbeidsjaans

Əvvəlkilərin aqibəti ötüb keçmişdir .

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

( muhammad ) , we tell you all the stories of the messengers which will strengthen your heart .

Azerbeidsjaans

( ya rəsulum ! ) biz peyğəmbərlərin xəbərlərindən ( başlarına gələnlərdən ) ürəyini möhkəmləndirəcək ( qəlbinə qüvvət verəcək ) nə varsa , ( hamısını ) sənə nağıl edirik .

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,788,051,694 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK