Je was op zoek naar: my son is now as tall as i am (Engels - Baskisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Basque

Info

English

my son is now as tall as i am

Basque

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Baskisch

Info

Engels

as long as i am in the world, i am the light of the world.

Baskisch

munduan naiceno, munduaren arguia naiz.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

they are not of the world, even as i am not of the world.

Baskisch

eztituc mundutic, nola ni-ere ezpainaiz mundutic.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

yea, i think it meet, as long as i am in this tabernacle, to stir you up by putting you in remembrance;

Baskisch

ecen gauça iustoa estimatzen dut, tabernacle hunetan naiceno, aduertimenduz çuen iratzartzea:

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

for i speak to you gentiles, inasmuch as i am the apostle of the gentiles, i magnify mine office:

Baskisch

ecen çuey gentiloy diotsuet, ni gentilén apostolu naicen becembatean, neure ministerioa ohoratzen dut:

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

brethren, i beseech you, be as i am; for i am as ye are: ye have not injured me at all.

Baskisch

Çareten ni beçala: ecen ni-ere çuec beçala naiz: anayeác, othoitz eguiten drauçuet: ni deusetan eznauçue iniuriatu vkan.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

i have given them thy word; and the world hath hated them, because they are not of the world, even as i am not of the world.

Baskisch

nic eman diraueat hæy hire hitza, eta munduac hec gaitzetsi vkan citic, ceren ezpaitirade mundutic, nola ni-ere ezpainaiz mundutic.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

for which i am an ambassador in bonds: that therein i may speak boldly, as i ought to speak.

Baskisch

ceinen causaz bainaiz embachadore cadenán, harçaz frangoqui minça nadinçát, minçatu behar dudan beçala.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and paul said, i would to god, that not only thou, but also all that hear me this day, were both almost, and altogether such as i am, except these bonds.

Baskisch

orduan paulec erran ceçan, iaincoa baithan desir niquec bay hurrensu bay choil, ez hi solament, baina ni egun ençuten nauten guciac-ere eguin cindeizten halaco, nolaco ni bainaiz, estecaillu hauc salbu.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

behold, the hour cometh, yea, is now come, that ye shall be scattered, every man to his own, and shall leave me alone: and yet i am not alone, because the father is with me.

Baskisch

huná, ethorten da ordua, eta ia ethorri da, barreyaturen baitzarete batbedera cein çuenetarát, eta ni neuror vtziren bainauçue: baina eznaiz neuror: ecen aita enequin da.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

little children, yet a little while i am with you. ye shall seek me: and as i said unto the jews, whither i go, ye cannot come; so now i say to you.

Baskisch

haourtoác, oraino appurbat çuequin naiz: bilhaturen nauçue: baina iuduey erran drauedan beçala, norat ni ioaiten bainaiz, çuec ecin ethor çaitezquete: hala çuey-ere erraiten drauçuet orain.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.

Krijg een betere vertaling met
7,782,549,971 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK