Je was op zoek naar: nebesima (Servisch - Duits)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Serbian

German

Info

Serbian

nebesima

German

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Servisch

Duits

Info

Servisch

bog je naš na nebesima, tvori sve što hoæe.

Duits

aber unser gott ist im himmel; er kann schaffen, was er will.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

podignimo srce svoje i ruke k bogu na nebesima.

Duits

laßt uns unser herz samt den händen aufheben zu gott im himmel!

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

hvalite gospoda na nebesima, hvalite ga na visini.

Duits

halleluja! lobet im himmel den herrn; lobet ihn in der höhe!

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

doveka je, gospode, reè tvoja utvrdjena na nebesima,

Duits

herr, dein wort bleibt ewiglich, soweit der himmel ist;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

po kome se sva èeljad i na nebesima i na zemlji zovu,

Duits

der der rechte vater ist über alles, was da kinder heißt im himmel und auf erden,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

koji sedi na nebesima nebesa iskonskih. evo grmi glasom jakim.

Duits

dem, der da fährt im himmel allenthalben von anbeginn! siehe, er wird seinem donner kraft geben.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

i s njim vaskrse i posadi na nebesima u hristu isusu.

Duits

und hat uns samt ihm auferweckt und samt ihm in das himmlische wesen gesetzt in christo jesu,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

onaj, što živi na nebesima, smeje se, gospod im se podsmeva.

Duits

aber der im himmel wohnt, lacht ihrer, und der herr spottet ihrer.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

gospod na nebesima postavi presto svoj, i carstvo njegovo svim vlada.

Duits

der herr hat seinen stuhl im himmel bereitet, und sein reich herrscht über alles.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

za nasledstvo nepropadljivo, koje neæe istruhnuti ni uvenuti, saèuvano na nebesima za vas,

Duits

zu einem unvergänglichen und unbefleckten und unverwelklichen erbe, das behalten wird im himmel

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

jer je naše življenje na nebesima, otkuda i spasitelja oèekujemo gospoda svog isusa hrista,

Duits

unser wandel aber ist im himmel, von dannen wir auch warten des heilands jesu christi, des herrn,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

i ocem ne zovite nikoga na zemlji; jer je u vas jedan otac koji je na nebesima.

Duits

und sollt niemand vater heißen auf erden, denn einer ist euer vater, der im himmel ist.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

a o danu tom ili o èasu niko ne zna, ni andjeli koji su na nebesima, ni sin, do otac.

Duits

von dem tage aber und der stunde weiß niemand, auch die engel im himmel nicht, auch der sohn nicht, sondern allein der vater.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

zatrese se i pokoleba se zemlja, temelji nebesima zadrmaše se i pomeriše se, jer se on razgnevi.

Duits

die erde bebte und ward bewegt; die grundfesten des himmels regten sich und bebten, da er zornig war.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

jer znam da je zavavek osnovana milost, i na nebesima da si utvrdio istinu svoju, rekavši:

Duits

und sage also: daß eine ewige gnade wird aufgehen, und du wirst deine wahrheit treulich halten im himmel.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

tako da se svetli vaše videlo pred ljudima, da vide vaša dobra dela, i slave oca vašeg koji je na nebesima.

Duits

also laßt euer licht leuchten vor den leuten, daß sie eure guten werke sehen und euren vater im himmel preisen.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

i kad stojite na molitvi, praštajte ako šta imate na koga: da i otac vaš koji je na nebesima oprosti vama pogreške vaše.

Duits

und wenn ihr stehet und betet, so vergebet, wo ihr etwas wider jemand habt, auf daß auch euer vater im himmel euch vergebe eure fehler.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

a ovo je glava od toga što govorimo: imamo takvog poglavara sveštenièkog koji sedi s desne strane prestola velièine na nebesima;

Duits

das ist nun die hauptsache, davon wir reden: wir haben einen solchen hohenpriester, der da sitzt zu der rechten auf dem stuhl der majestät im himmel

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

i daæu ti kljuèeve od carstva nebeskog: i šta svežeš na zemlji biæe svezano na nebesima, i šta razrešiš na zemlji biæe razrešeno na nebesima.

Duits

und ich will dir des himmelsreichs schlüssel geben: alles, was du auf erden binden wirst, soll auch im himmel gebunden sein, und alles, was du auf erden lösen wirst, soll auch im himmel los sein.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

kad pusti glas svoj, buèe vode na nebesima, podiže paru s krajeva zemaljskih, i pušta munje s daždem, i izvodi vetar iz staja njegovih.

Duits

wenn er donnert, so ist da wasser die menge unter dem himmel; er zieht die nebel auf vom ende der erde; er macht die blitze im regen und läßt den wind kommen aus seinen vorratskammern.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,765,588,258 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK