Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
good traditions should be preserved.
Добрыя традыцыі трэба захоўваць.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
configure which data should be shown
@ option: check additional information
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
israel should be wiped off the map.
Ізраіль трэба сцерці з карты свету.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
sets whether matching text should be highlighted
Ці падсвечваць падыходзячы тэкст
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
black should be played by remote player
Чырвонымі павінен гуляць сеткавы гулец
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
floating point values, that should be counted.
Рэчыўныя лікі або дыяпазон такіх лікаў
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
command should be named either arecord or aplay
загад мусіць мець назву альбо arecord альбо aplay
Laatste Update: 2014-08-15
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
configure which data should be shown in the tooltip.
@ title: window
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
the character after which the list of tags should be shown
Знак, пасля якога выводзіць спіс магчымых варыянтаў завяршэння імя тэга
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
configure which services should be shown in the context menu.
@ action: button
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
please select the position where the track should be split.
Вылучце пазіцыю, дзе трэк будзе разбіты.
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
i'm not a sentence. i should be deleted from tatoeba.
Я не сказ. Мяне трэба выдаліць з праэкту tatoeba.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
check this box if horizontal lines should be decorated with the values they mark.
Уключыце гэтую опцыю, калі хочаце, каб гарызантальныя лініі падпісваліся адпаведнымі значэннямі.
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
whether socks version 4 and 5 should be enabled in kde's sub systems
Ці павіны socks версій 4 і 5 быць уключанымі ў падсістэмах kde
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
this option determines whether possessive form of month names should be used in dates.
Гэты параметр вызначае, ці будзе выкарыстоўвацца родны склон для назваў месяцаў.
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
whether the ordinary pc speaker should be used instead of kde's own notifications system.
Ці павінен выкарыстоўвацца звычайны дынамік камп' ютэра замест асабістай сістэмы абвяшчэнняў kde.
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
uncheck to store archived alarms indefinitely. check to enter how long archived alarms should be stored.
Выключыце гэтую опцыю, каб захоўваць мінулыя напамінкі стала. Пры ўключэнні гэтай опцыі неабходна паказаць, колькі трэба захоўваць састарэлыя напамінкі. @ action: button
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
list of'wide-area '(non link-local) domains that should be browsed.
Спіс даступных для агляду глабальных даменаў.
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
your password should be at least 6 characters long, including at least one alphabetic character and one non-alphabetic character
Пароль павінен зьмяшчаць найменш як 6 знакаў, у тым ліку ня менш за адну лічбу і адну літару
Laatste Update: 2009-11-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
more than one key matches "%1". select the key(s) which should be used for this recipient.
Больш аднаго ключа падыходзіць для "% 1". Пакажыце ключ( і), які( е) варта выкарыстаць для гэтага адрасата.
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak