Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
good traditions should be preserved.
Добрыя традыцыі трэба захоўваць.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
configure which data should be shown
@ option: check additional information
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
israel should be wiped off the map.
Ізраіль трэба сцерці з карты свету.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sets whether matching text should be highlighted
Ці падсвечваць падыходзячы тэкст
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
black should be played by remote player
Чырвонымі павінен гуляць сеткавы гулец
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
floating point values, that should be counted.
Рэчыўныя лікі або дыяпазон такіх лікаў
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
command should be named either arecord or aplay
загад мусіць мець назву альбо arecord альбо aplay
Senast uppdaterad: 2014-08-15
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
configure which data should be shown in the tooltip.
@ title: window
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
the character after which the list of tags should be shown
Знак, пасля якога выводзіць спіс магчымых варыянтаў завяршэння імя тэга
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
configure which services should be shown in the context menu.
@ action: button
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
please select the position where the track should be split.
Вылучце пазіцыю, дзе трэк будзе разбіты.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
i'm not a sentence. i should be deleted from tatoeba.
Я не сказ. Мяне трэба выдаліць з праэкту tatoeba.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
check this box if horizontal lines should be decorated with the values they mark.
Уключыце гэтую опцыю, калі хочаце, каб гарызантальныя лініі падпісваліся адпаведнымі значэннямі.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
whether socks version 4 and 5 should be enabled in kde's sub systems
Ці павіны socks версій 4 і 5 быць уключанымі ў падсістэмах kde
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
this option determines whether possessive form of month names should be used in dates.
Гэты параметр вызначае, ці будзе выкарыстоўвацца родны склон для назваў месяцаў.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
whether the ordinary pc speaker should be used instead of kde's own notifications system.
Ці павінен выкарыстоўвацца звычайны дынамік камп' ютэра замест асабістай сістэмы абвяшчэнняў kde.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
uncheck to store archived alarms indefinitely. check to enter how long archived alarms should be stored.
Выключыце гэтую опцыю, каб захоўваць мінулыя напамінкі стала. Пры ўключэнні гэтай опцыі неабходна паказаць, колькі трэба захоўваць састарэлыя напамінкі. @ action: button
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
list of'wide-area '(non link-local) domains that should be browsed.
Спіс даступных для агляду глабальных даменаў.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
your password should be at least 6 characters long, including at least one alphabetic character and one non-alphabetic character
Пароль павінен зьмяшчаць найменш як 6 знакаў, у тым ліку ня менш за адну лічбу і адну літару
Senast uppdaterad: 2009-11-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
more than one key matches "%1". select the key(s) which should be used for this recipient.
Больш аднаго ключа падыходзіць для "% 1". Пакажыце ключ( і), які( е) варта выкарыстаць для гэтага адрасата.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering