Je was op zoek naar: 3d setup and render engine (Engels - Bosnisch)

Engels

Vertalen

3d setup and render engine

Vertalen

Bosnisch

Vertalen
Vertalen

Vertaal onmiddellijk teksten, documenten en gesprekken met Lara

Nu vertalen

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Bosnisch

Info

Engels

obey allah and obey the messenger, and render not your actions vain.

Bosnisch

poslušajte allaha i poslušajte poslanika i ne poništavajte djela vaša.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

then we shall turn to what they had done and render it vain like scattered dust.

Bosnisch

i mi ćemo pristupiti djelima njihovim koja su učinili i u prah i pepeo ih pretvoriti.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

then we shall advance upon the work which they have done and render it as scattered dust.

Bosnisch

i mi ćemo pristupiti djelima njihovim koja su učinili i u prah i pepeo ih pretvoriti.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

o ye who believe! obey allah and obey the messenger, and render not your actions vain.

Bosnisch

o vjernici, pokoravajte se allahu i pokoravajte se poslaniku, i ne ništite djela svoja!

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

obey allah, and obey the messenger (muhammad saw) and render not vain your deeds.

Bosnisch

poslušajte allaha i poslušajte poslanika i ne poništavajte djela vaša.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

o you who believe! obey allah, and obey the messenger (muhammad saw) and render not vain your deeds.

Bosnisch

o vjernici, pokoravajte se allahu i pokoravajte se poslaniku, i ne ništite djela svoja!

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

eat of the good things wherewith we have provided you, and render thanks to allah if it is (indeed) he whom ye worship.

Bosnisch

jedite od dobrih stvari kojima smo vas opskrbili, i zahvaljujte allahu, ako njega obožavate.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

‘admit me with a worthy entrance, and bring me out with a worthy departure, and render me a favourable authority from yourself.’

Bosnisch

daj mi da uđem ulaskom istinskim, i izvedi me izvođenjem istinskim i dadni mi od sebe snagu pomažuću."

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

established in 1945, the icj has two main functions: to settle legal disputes between states and render advisory opinions on legal questions referred to it by un bodies and specialised agencies.

Bosnisch

osnovan 1945, icj ima dvije glavne funkcije: da rješava pravne sporove između država i daje savjetodavna mišljenja o pravnim pitanjima koja na njega upute tijela i specijalizirane agencije un-a.

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

o ye who believe! eat of the good things wherewith we have provided you, and render thanks to allah if it is (indeed) he whom ye worship.

Bosnisch

o vjernici, jedite ukusna jela koja smo vam podarili i budite allahu zahvalni, ta vi se samo njemu klanjate!

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

in fact, the (people) learned things that would harm them and render them no benefit. they knew very well that one who engaged in witchcraft would have no reward in the life hereafter.

Bosnisch

i doista su znali da onaj ko to kupuje - sigurno on neće imati u ahiretu nikakva udjela.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

for sheba there was also a sign in their dwelling place: the two gardens to the right and to the left. “eat of your lord's provision, and render thanks to him.

Bosnisch

doista je za sebu bio u njihovom prebivalištu znak: dvije bašče zdesna i slijeva: "jedite od opskrbe gospodara vašeg i zahvaljujte mu: zemlja lijepa, a gospodar oprosnik!"

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

and say, ‘my lord! ‘admit me with a worthy entrance, and bring me out with a worthy departure, and render me a favourable authority from yourself.’

Bosnisch

i reci: "gospodaru moj, učini da umrem, a da si ti zadovoljan mnome i učini da iz mrtvih ustanem, a da si ti zadovoljan mnome, i daruj mi od sebe snagu koja će mi pomoći!"

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

"greece shows a dismal performance in 2010 due to the severe deterioration of its macroeconomic environment, adding to a particularly poor institutional setup and low efficiency of markets," eu commissioner for competition policy joaquin almunia wrote in the wef report, as a guest author.

Bosnisch

"grčka pokazuje sumorne rezultate u 2010, zbog teškog pogoršanja svoje makroekonomske sredine, dodajući na to posebno loš institucionalni poredak i nisku efikasnost tržišta," napisao je kao gostujući autor u izvještaju wef-a evropski povjerenik za politiku konkurencije joaquin almunia.

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.

Krijg een betere vertaling met
8,767,890,168 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK