Je was op zoek naar: consumption (Engels - Bosnisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Bosnian

Info

English

consumption

Bosnian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Bosnisch

Info

Engels

"the remittances sent to kosovo are used for consumption.

Bosnisch

"doznake koje se šalju na kosovo koriste se za potrošnju.

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

elektroprivreda rs authorities are urging the citizens to reduce consumption.

Bosnisch

zvaničnici elektroprivrede rs pozivaju građane da smanje potrošnju.

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

cocaine consumption, however, has hit record levels, it warned.

Bosnisch

potrošnja kokaina je međutim dostigla rekordne nivoe, upozorava se u njemu.

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

it meets about 30% of oil consumption needs in the country.

Bosnisch

on pokriva oko 30% ukupnih potreba potrošnje u zemlji.

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

some party-run municipalities have taken steps to ban alcohol consumption.

Bosnisch

neke općine koje vodi ova stranka poduzele su korake ka zabrani konzumacije alkohola.

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

"illegal production and their consumption is another dangerous threat."

Bosnisch

"ilegalna proizvodnja i njena potrošnja predstavlja još jednu opasnu prijetnju."

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

energy intensity is described in the report as the ratio of primary energy consumption.

Bosnisch

energetski intenzitet se u izvještaju opisuje kao koeficijent primarne potrošnje energije.

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

according to data provided by the health ministry, tobacco consumption increased after 1990.

Bosnisch

prema podacima iz ministarstva zdravlja, potrošnja duhana porasla je nakon 1990.

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

but use at present is only a sixth of the country's annual energy consumption.

Bosnisch

međutim, njegova upotreba trenutno predstavlja samo jednu šestinu od godišnje potrošnje energije u zemlji.

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

"parallel to the tax hikes, sale prices are increasing and consumption is decreasing."

Bosnisch

"paralelno s povećanjem poreza, prodajna cijena se povećava, a potrošnja opada."

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

it will have an installed capacity of 870mw and will be able to meet 3% of domestic electricity consumption.

Bosnisch

on će imati instalirane kapacitete od 870mw i moći će pokriti 3% domaće potrošnje struje.

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

as in romania, only a small amount of the drugs smuggled into serbia remain in the country for domestic consumption.

Bosnisch

kao i u rumuniji, samo mali dio droge koja se prokrijumčari u srbiju ostaje u toj zemlji za lokalnu potrošnju.

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

according to the who, the main causes of high cancer incidence include alcohol and tobacco consumption, diet and lifestyle.

Bosnisch

kako kažu iz szo, glavni uzroci visoke učestalosti raka uključuju uživanje alkohola i duhana, te način ishrane i života.

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

"we must break the vicious energy cycle of increased energy consumption and increased imports," he said.

Bosnisch

"moramo presjeći začarani krug povećanja potrošnje energije i povećanja uvoza," rekao je on.

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

even the gassy side effect of beans consumption is helpful, he said, since it helps clean dangerous carcinogenic substances from the intestines.

Bosnisch

Čak je i nuspojava vjetra kod konzumacije mahunarki korisna, rekao je on, jer ona pomaže u iščišćavanju opasnih karcinogenih supstanci iz crijeva.

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

france has a high consumption of lamb per person and relatively high costs of domestic production; thus montenegro theoretically has good prospects for exporting lamb there.

Bosnisch

francuska ima veliku potrošnju janjetine po glavi stanovnika i relativno velike troškove domaće proizvodnje; stoga crna gora teoretski ima dobre izglede za izvoz janjetine u tu zemlju.

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

"not only would it improve the living standard, but also boost local products consumption and the local economy," cero said.

Bosnisch

"ne da bi to samo unaprijedilo životni standard, nego bi i podiglo potrošnju lokalnih proizvoda i ojačalo domaću ekonomiju," kaže cero.

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

the abolition of the 4% rate will affect 344,500 people and should boost domestic consumption, supporting economic activity, particularly retail sales.

Bosnisch

ukidanje stope od 4% utjecat će na 344.500 lica i trebalo bi pojačati domaću potrošnju, čime bi se podržala ekonomska aktivnost, a posebno maloprodaja.

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

inflation reached 0.6% during february, according to instat, marking the very limits of deflation, also confirming serious hits in both demand and consumption.

Bosnisch

inflacija je, prema podacima instat-a, tokom februara dostigla nivo od 0,6%, što bilježi same granice deflacije, a i potvrđuje ozbiljne udare i na potražnju i na potrošnju.

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

"first, last year the debt enormously increased and the golden rule of public finances was violated i.e., public debt was not used for investment, but for current consumption.

Bosnisch

"kao prvo, prošle godine je dug jako narastao i prekršeno je zlatno pravilo javnih finansija, tj. javni dug nije iskorišten za ulaganja, nego za tekuću potrošnju.

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,791,420,461 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK