Je was op zoek naar: you get some rest (Engels - Bosnisch)

Engels

Vertalen

you get some rest

Vertalen

Bosnisch

Vertalen
Vertalen

Vertaal onmiddellijk teksten, documenten en gesprekken met Lara

Nu vertalen

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Bosnisch

Info

Engels

who watches you when you get up,

Bosnisch

koji te vidi kad stojiš,

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

you get annoyed for being advised?

Bosnisch

"zar zato što ste opomenuti?

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

they will therefore say, “will we get some respite?”

Bosnisch

pa će reći: "hoće li nam se imalo vremena dati?"

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

he said, “o mary, where did you get this from?”

Bosnisch

reče: "o merjem! otkud ti ovo?"

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

if you get hurt, certainly others have also experienced injuries.

Bosnisch

ako vas dotakne rana, pa već je dotakla narod (nevjernika) rana slična toj.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

he created the cattle from whom you get warm clothing and (other) advantages, and some you eat.

Bosnisch

i stoku - stvorio je nju; imate vi od nje toplotu i koristi, i od nje jedete,

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and the closer you get to the city centre you will find mostly muslim city-dwellers.

Bosnisch

Što se više približavate centru grada, nailazite većinom na građane muslimane.

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

if you do not desist, i will stone you. get away from me for a long while.’

Bosnisch

ako ne odustaneš, sigurno ću te kamenovati, i ostavi me dugo!"

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

the roma agree in order to get some benefits rather than be brutally evicted, with their dwellings demolished.

Bosnisch

romi na to pristanu da bi dobili neke pogodnosti umjesto da budu brutalno istjerani, a da im se stambeni objekti unište.

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

a demon from among the jinn said, "i will bring it to you before you get up from your seat.

Bosnisch

reče ifrit od džinna: "ja ću ti ga donijeti prije no što ustaneš sa mjesta svog.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

"and do you get for yourselves palaces (fine buildings) as if you will live therein for ever.

Bosnisch

i gradite tvrđave, da biste se vi ovjekovječili?

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

if they had children, you get one-fourth of what they leave. after fulfilling any bequest and paying off debts.

Bosnisch

pa ako one imaju dijete, tad je vaša četvrtina onog šta su ostavile, nakon oporuke koju su oporučile ili duga.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

he could get some advice from george markopoulos, general manager of thracean gold mining, who said eldorado believed in greece despite the crisis.

Bosnisch

on bi mogao dobiti savjeta od georgea markopoulosa, generalnog menadžera firme thracean gold mining, koji je izjavio kako eldorado vjeruje u grčku uprkos krizi.

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

"comparing money you spend with the quality you get, it's cheaper abroad than at home," xhengo says.

Bosnisch

"kad uporedimo količinu novca koja se potroši sa kvalitetom koji dobiješ, jeftinije je u inostanstvu nego u zemlji", kaže xhengo.

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

djukanovic says he is not yet sure which business he will venture into. "in order to make the right decision, i must have some rest ….

Bosnisch

Đukanović kaže da još nije siguran u kakve će se poslovne poduhvate upustiti. “da bi donio ispravnu odluku prvo se moram malo odmoriti...

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

a demon from among the jinn said, "i will bring it to you before you get up from your seat. i am strong and trustworthy enough to do it."

Bosnisch

"ja ću ti ga donijeti" – reče ifrit, jedan od džina – "prije nego iz ove sjednice svoje ustaneš, ja sam za to snažan i pouzdan."

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

"when you get older you're not good to anyone, not to yourself or others," she says, the sorrow palpable in her voice.

Bosnisch

"kad ostarite, nikom ne valjate, ni sebi ni drugima," kaže ona, a tuga joj se osjeti u glasu.

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

"i've thrown some frisbee, had a few beers and now i still have time to go back home and get some sleep before an early start for work tomorrow."

Bosnisch

"bacao sam frizbi, popio par piva i sad još imam vremena da se vratim kući i malo odspavam dok ne krenem na posao sutra rano ujutro."

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

"he'll get some breaks from europe [too], but it will be business as usual in terms of the strikes," evriveavis told setimes.

Bosnisch

"on će dobiti i malo prostora od evrope [također], ali će u smislu štrajkova biti redovno stanje," izjavio je evriveavis za setimes.

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
8,941,802,984 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK