Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
given the particular importance of small retailers in rural areas, it is recommended that these fears are adressed on a local level and awareness raising measures are strengthened further.
Като се има предвид особената важност на малките търговци на дребно в селските райони, се препоръчва на тези опасения да се потърси отговор на местно равнище и допълнително да се укрепят мерките за повишаване на осведомеността.
any contracting party may, in so far as it is concerned, denounce this agreement by means of a notification adressed to the secretary-general of the council of europe.
Всяка договаряща се страна дотолкова, доколкото това я касае, денонсира настоящото споразумение посредством нотификация, адресирана до Генералния секретар на Съвета на Европа.
on the basis of (i) the in-depth reviews undertaken in the accordance with article 5 of regulation (eu) no. 1176/2011 the commission has concluded that these imbalances need to be adressed, some urgently:
Въз основа на i) проведените задълбочени прегледи в съответствие с член 5 от Регламент (ЕС) №. 1176/2011 Комисията стигна до заключението, че тези дисбаланси трябва да бъдат взети под внимание, като за някои от тях това е неотложно: