Je was op zoek naar: materialising (Engels - Bulgaars)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Bulgarian

Info

English

materialising

Bulgarian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Bulgaars

Info

Engels

the probability of such risks materialising is difficult to assess.

Bulgaars

Трудно е да се прецени каква е вероятността от осъществяване на практика на тези рискове.

Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

"the risks related to macroeconomic and market developments are now materialising."

Bulgaars

"Рисковете, свързани с макроикономическите и пазарните промени, вече се материализират."

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

it aims at preventing the residual unmanaged risks in the union banking system from materialising.

Bulgaars

Неговата цел е да предотврати материализирането на неуправляваните остатъчни рискове в банковата система на Съюза.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

the risk register also includes a list of measures intended to reduce the probability of a risk materialising.

Bulgaars

Регистърът на рисковете включва и списък на действията, които имат за цел намаляване на тази вероятност.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

in the mobile sector, meaningful revenue streams from next generation services are materialising only slowly.

Bulgaars

В мобилния сектор, по-сериозните приходни потоци от услуги следващо поколение се материализират бавно.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

in particular, the proceeds from materialising the assets will finance part of the restructuring costs and limit the aid required.

Bulgaars

По-специално, средствата от реализирането на активите ще финансират част от разходите за преструктуриране и ще ограничат необходимата помощ.

Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

it is clear that, if there are signs that risks are materialising, additional measures would need to be implemented.

Bulgaars

Ясно е, че ако се появят признаци за материализиране на рисковете, е необходимо да се предприемат допълнителни мерки.

Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

accordingly, they have not shown that suspension of the operation of the contested decision would be liable to prevent the alleged damage from materialising.

Bulgaars

Следователно те не доказват, че спирането на изпълнението на обжалваното решение ще е годно да възпрепятства настъпването на твърдяната вреда.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

as a reference, the capital increase of the eib in 2012 had an estimated multiplier effect of 1:18 and is materialising as foreseen.

Bulgaars

За справка: увеличението на капитала на ЕИБ през 2012 г. имаше прогнозиран мултиплициращ ефект от 1:18, който се реализира според очакванията.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

this suggests that there is a certain likelihood (or probability), but no certainty, of the intrinsic hazard materialising.

Bulgaars

Това предполага, че има известна възможност (или вероятност), но не и сигурност, за реализирането на присъщата опасност.

Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

by setting a minimum level of protection for the internal market, this directive only aims to achieve the essential minimum degree of coordination within the union for the purpose of materialising its objectives.

Bulgaars

Като определя минимално ниво на защита на вътрешния пазар, настоящата директива има за цел единствено да постигне съществената минимална степен на координация в рамките на Съюза с оглед изпълнението на своите цели.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

3.6 the eesc considers that there are three major issues in materialising the ims: legal, technical/technological and managerial issues.

Bulgaars

3.6 ЕИСК счита, че съществуват три вида основни въпроси, свързани с осъществяването на ИМН: правни, технически/технологични и управленски.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

council signalled its readiness to counter upside risks to price stability by acting in a firm and timely manner to prevent secondround effects in wage and price-setting from materialising over the medium term.

Bulgaars

В изявленията си към участниците на финансовите пазари и обществеността Управителният съвет подчерта, че много внимателно ще наблюдава всички тенденции и особено тези на финансовите пазари.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

(21) the ce marking, materialising conformity of a product, is the visible consequence of a whole process comprising conformity assessment in a broad sense.

Bulgaars

(21) Маркировката ce, представяща съответствието на един продукт, е видимата последица от един цял процес, обхващащ оценка на съответствието в широк смисъл.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Engels

incentives towards declared work should be bolstered and further efforts to enforce sanctions should be undertaken, materialising in additional national financial and human resources, including the establishment of specialised control bodies, risk analysis, enhanced coordination and a better evaluation of controls.

Bulgaars

Създаването на стимули за легална заетост следва да бъде подкрепяно и да бъдат положени по-нататъшни усилия за засилването на санкциите, като това се изрази чрез допълнително национално финансиране и човешки ресурси, включително и създаването на специализирани контролни органи, анализ на риска, повишена координация и по-добра оценка на контрола.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

those imperative grounds of urgency may include the need to take immediate action to address or prevent market disturbance, where threats of market disturbance occur so swiftly or unexpectedly that immediate action is necessary to efficiently and effectively address the situation, or where action would prevent such threats of market disturbance from materialising, continuing or turning into a more severe or prolonged disturbance, or where delaying immediate action would threaten to cause or aggravate the disturbance or would increase the extent of the measures which would later be necessary to address the threat or disturbance or would be detrimental to production or market conditions.

Bulgaars

Тези наложителни причини за спешност могат да включват необходимостта да се предприемат незабавни действия за справяне или предотвратяване на смущенията на пазара, когато заплахите от смущения на пазара се появяват толкова бързо или неочаквано, че са необходими незабавни действия с цел ефективно и ефикасно справяне с положението, или когато действията биха попречили на тези заплахи от смущения на пазара да се осъществят, да продължат или да се превърнат в по-тежки или продължителни смущения, или когато отлагането на незабавните действия би довело до настъпване или утежняване на смущенията или до разширяване на обхвата на мерките, които ще бъдат необходими по-късно за преодоляване на заплахата или смущението или биха били в ущърб на производствените или пазарните условия.

Laatste Update: 2014-11-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,728,031,999 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK