Je was op zoek naar: regretting (Engels - Bulgaars)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Bulgarian

Info

English

regretting

Bulgarian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Bulgaars

Info

Engels

so do not fret yourself to death regretting for them .

Bulgaars

Затова не се погубвай от скръб по тях !

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

said allah , “ they will soon wake up at morn , regretting . ”

Bulgaars

Рече [ Аллах ] : “ Скоро непременно ще съжаляват . ”

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

"i am not regretting that i haven't fulfilled the promises," berisha said.

Bulgaars

"Не съжалявам, че не изпълних обещанията," каза Бериша.

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

today in croatia, some miss life under communism, regretting the loss of the highly socialised former yugoslav system.

Bulgaars

Днес в Хърватия някои тъгуват по живота през комунизма и съжаляват за загубата на силно социализираната система на бивша Югославия.

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

the ombudsman issued a critical remark, regretting that parliament had not complied with the law as interpreted by the court of first instance.

Bulgaars

Омбудсманът отправя критична забележка, в която изразява съжаление за това, че Парламентът не е изпълнил законовите изисквания, както са изтълкувани от Първоинстанционния съд.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

the commission fully accepts this amendment whilst regretting that provisions specifying how the transfer of pension rights should be undertaken do not feature in the amended proposal.

Bulgaars

Комисията приема изцяло това изменение и същевременно изказва съжаление, че от измененото предложение отсъстват разпоредбите, свързани с това как трябва да се извършва прехвърляне на пенсионни права.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

the eesc welcomes the commission's initiative to revise the toy safety directive, only regretting that it comes rather late and is not ambitious enough.

Bulgaars

ЕИСК приветства инициативата на Комисията, която за съжаление е закъсняла и не е достатъчно амбициозна.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

air france/klm began its observations of 14 april 2009 by regretting that the commission had not carried out a more detailed evaluation of the structure of the sales process.

Bulgaars

В началото на своето мнение от 14 април 2009 г. air france/klm изразява съжаление относно това, че Комисията не е извършила по-подробна оценка на структурата на процедурата за продажба.

Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

regretting the fact that the document drawn up by the group had not been brought to the attention of bureau members, he asked for some specific guidelines on the nature of the strategy that should govern issues relating to refugees.

Bulgaars

Като изрази съжаление, че изготвеният от групата документ не е достигнал до членовете на Бюрото, той призова за точни насоки относно характера на стратегията, която следва да урежда въпросите, свързани с бежанците.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

1.9 the eesc welcomes the commission's efforts to move towards full harmonisation of vat, while regretting the lack of a political decision on the part of the eu council.

Bulgaars

1.9 ЕИСК приветства усилията на Комисията за приближаване към пълна хармонизация на ДДС и едновременно с това изразява съжаление от липсата на политическо решение от страна на Съвета на ЕС.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Engels

finally, madam president, i share the views of commissioner kallas and the rapporteur, mr alvaro, regretting the hasty manner in which the council has tried to close this dossier before the treaty of lisbon enters into force.

Bulgaars

Накрая, г-жо председател, аз споделям вижданията на члена на Комисията, г-н Калас, и на докладчика, г-н alvaro, които изразиха съжаление за прибързания начин, по който Съветът се опитва да приключи работата по този пакет документи, преди Договорът от Лисабон да е влязъл в сила.

Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

while regretting the lack of clarity that existed in the past between public duty and private interest in the pension system, i should appreciate some recognition of the work done by all those who, particularly on our committee on budgetary control, have fought tirelessly for rigour and transparency in the european accounts.

Bulgaars

Макар да съжалявам за липсата на яснота, която съществуваше в миналото между обществените задължения и частните интереси в пенсионната система, аз следва да приветствам работата, извършена от всички онези, по-специално от нашата комисия по бюджетен контрол, които се бореха неуморно за прецизност и прозрачност в европейските отчети.

Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

2.the council also recalls the high representative’s statement on the elections in burma/myanmar, regretting that they were not free, fair or inclusive, and that many aspects of those elections were not compatible with internationally accepted standards.

Bulgaars

Съветът припомня и изявлението на върховния представител относно изборите в Бирма/Мианмар, в което се изразява съжаление, че те не са били свободни, честни и всеобщи и че много аспекти на тези избори не са били съвместими с международно приетите стандарти.

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,763,958,584 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK