Je was op zoek naar: don't matter what time u finish work (Engels - Frans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

French

Info

English

don't matter what time u finish work

French

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Frans

Info

Engels

time: 10am - 2pm — no matter what time zone you're in!

Frans

heure : 10 heures du matin à 2 heures de l'après-midi, où que vous soyez sur terre !

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

it doesn't matter what time of the day it is (even if it's 2:34am).

Frans

il n'a pas d'importance quelle heure du jour c'est (même s'il est 2h34).

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

no matter what time of year, come prepared with a warm coat and rain jacket.

Frans

quelle que soit l'époque de l'année, prévoyez un vêtement chaud et un vêtement de pluie.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

they should be there when you need them no matter what time of day or night.

Frans

ils devraient être là lorsque vous avez besoin d'eux à n'importe quelle heure du jour ou de la nuit.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

no matter what time of year you visit, there will be something exciting happening.

Frans

peu importe la saison à laquelle vous venez, il y toujours quelque chose de palpitant à voir ou à faire.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

no matter what time of the year you stay you can enjoy area attractions with breathtaking scenery.

Frans

quelle que soit la période de l'année à laquelle vous souhaitez séjourner chez nous, vous pourrez découvrir les attractions de la région dans de magnifiques paysages.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

if you do a little searching you should easily find a good game no matter what time you are playing.

Frans

si vous effectuez quelques recherches, vous trouverez facilement un bon jeu quelle que soit l’heure à laquelle vous jouez. le fait qu’expekt ait également des paris sportifs, un bingo et un casino représente aussi un gros avantage.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

because if you cannot do this, then no matter what time it is, it is still night."

Frans

si tu nâ es pas capable de le faire, peu importe lâ heure, il st encore nuit sombre».

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

no matter what time you visit, the wildlife viewing, bird watching and photography opportunities are always extraordinary.

Frans

quelle que soit l'époque de votre visite, l'observation de la faune et des oiseaux et les possibilités de photographie sont toujours extraordinaires.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

a flat for families now. this place can be found in eixample esquerre and it's perfect no matter what time of the year you're visiting.

Frans

cet appartement pour les familles nombreuses dans l'eixample izquierdo est parfait pour tous les jours de l'année.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

it does not matter what time of day you take your tablet but taking the tablet at the same time each day will help you remember to take it.

Frans

l’heure à laquelle vous prenez votre médicament n’a pas d’importance, mais si vous le prenez à la même heure chaque jour, cela pourra vous éviter de l’oublier.

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Engels

no matter what time of the year, chances are that a cihr-funded researcher is working on a project of interest to canadians.

Frans

peu importe le temps de l'année, il est fort probable qu'un chercheur financé par les irsc travaille à un projet qui touche les canadiens.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

although it doesn't seem to matter what time of day you take a nap, it's easiest to fall asleep when your body is most tired mid-afternoon and between midnight and 6 a.m.

Frans

même s'il semble que le moment de la journée où a lieu la sieste n'a pas d'importance, le sommeil vient plus facilement pendant les périodes où l'organisme est le plus fatigué - au milieu de l'après-midi et entre minuit et 6 h.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

each detained person, from the moment he is brought to an internal affairs facility, no matter what time that may be, is guaranteed access to an attorney.

Frans

À partir du moment où une personne est placée entre les mains des organes du ministère de l'intérieur, elle accès à tout moment à un défenseur.

Laatste Update: 2016-09-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

no matter what time of the year it is, you’ll love venturing out to our virtual beach life game and spinning the reels in search of riches!

Frans

peu importe la période de l'année, vous allez adorer vous aventurer sur cette plage virtuelle, pour faire tourner les bobines des rouleaux et tenter de décrocher le jackpot progressif pour gagner des millions.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

it seems to me the commander-in-chief, no matter what time, should be on the front lines, even if it is for 30 minutes.

Frans

selon moi, le ` commandant en chef devrait etre aux premieres lignes, que la ˆ situation soit propice ou pas, ne serait-ce que pour 30 minutes.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

© cape breton highlands national park / g. b. croft no matter what time of year you're here, you're sure to be in for a treat when it comes to birds.

Frans

© hautes-terres-du-cap-breton parc national / g. b. croft qu’importe la saison, le visiteur est assuré de voir de très beaux oiseaux dans le parc national des hautes-terres-du-cap-breton.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

"now that i'm pushing 60 i don't eat out much-i usually eat at home, taking it easy in front of the tv. i often buy ready-to-eat meals from a convenience store because it's open no matter what time i come home.

Frans

“maintenant que je suis plus près des 60 que des 50, je ne mange guère dehors. je mange habituellement chez moi, en me détendant devant la télé. j'achète donc souvent au magasin de proximité des repas prêts à consommer, d'abord parce qu'il est ouvert quelle que soit l'heure à laquelle je rentre. c'est que, voyez-vous, je ne fais pas la cuisine.”

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

he assured the president martelly that deputies of the psp, will be available at all times, no matter what time, until the end of delay, monday, january 12 at midnight to find a solution.

Frans

il a assuré au président martelly que les députés du psp, seront disponible en permanence, à n’importe qu’elle heure, jusqu’à la fin du délai, lundi 12 janvier à minuit pour trouver une solution.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

brussels is multicultural, plurilingual, its population is cosmopolitan and the unexpected awaits you at every turn. no matter what time of year you visit, there's always something happening: creativity here is contagious, good food...

Frans

a bruxelles, la culture est multiple, la langue plurielle, la population cosmopolite et l'inattendu toujours en embuscade. peu importe le calendrier, il s'y passe toujours quelque chose: la créativité y est contagieuse...

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.

Krijg een betere vertaling met
7,761,801,231 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK