Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
time: 10am - 2pm — no matter what time zone you're in!
heure : 10 heures du matin à 2 heures de l'après-midi, où que vous soyez sur terre !
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
it doesn't matter what time of the day it is (even if it's 2:34am).
il n'a pas d'importance quelle heure du jour c'est (même s'il est 2h34).
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
no matter what time of year, come prepared with a warm coat and rain jacket.
quelle que soit l'époque de l'année, prévoyez un vêtement chaud et un vêtement de pluie.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
they should be there when you need them no matter what time of day or night.
ils devraient être là lorsque vous avez besoin d'eux à n'importe quelle heure du jour ou de la nuit.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
no matter what time of year you visit, there will be something exciting happening.
peu importe la saison à laquelle vous venez, il y toujours quelque chose de palpitant à voir ou à faire.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
no matter what time of the year you stay you can enjoy area attractions with breathtaking scenery.
quelle que soit la période de l'année à laquelle vous souhaitez séjourner chez nous, vous pourrez découvrir les attractions de la région dans de magnifiques paysages.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
if you do a little searching you should easily find a good game no matter what time you are playing.
si vous effectuez quelques recherches, vous trouverez facilement un bon jeu quelle que soit l’heure à laquelle vous jouez. le fait qu’expekt ait également des paris sportifs, un bingo et un casino représente aussi un gros avantage.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
because if you cannot do this, then no matter what time it is, it is still night."
si tu nâ es pas capable de le faire, peu importe lâ heure, il st encore nuit sombre».
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
no matter what time you visit, the wildlife viewing, bird watching and photography opportunities are always extraordinary.
quelle que soit l'époque de votre visite, l'observation de la faune et des oiseaux et les possibilités de photographie sont toujours extraordinaires.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a flat for families now. this place can be found in eixample esquerre and it's perfect no matter what time of the year you're visiting.
cet appartement pour les familles nombreuses dans l'eixample izquierdo est parfait pour tous les jours de l'année.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
it does not matter what time of day you take your tablet but taking the tablet at the same time each day will help you remember to take it.
l’heure à laquelle vous prenez votre médicament n’a pas d’importance, mais si vous le prenez à la même heure chaque jour, cela pourra vous éviter de l’oublier.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 5
Qualidade:
no matter what time of the year, chances are that a cihr-funded researcher is working on a project of interest to canadians.
peu importe le temps de l'année, il est fort probable qu'un chercheur financé par les irsc travaille à un projet qui touche les canadiens.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
although it doesn't seem to matter what time of day you take a nap, it's easiest to fall asleep when your body is most tired mid-afternoon and between midnight and 6 a.m.
même s'il semble que le moment de la journée où a lieu la sieste n'a pas d'importance, le sommeil vient plus facilement pendant les périodes où l'organisme est le plus fatigué - au milieu de l'après-midi et entre minuit et 6 h.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
each detained person, from the moment he is brought to an internal affairs facility, no matter what time that may be, is guaranteed access to an attorney.
À partir du moment où une personne est placée entre les mains des organes du ministère de l'intérieur, elle accès à tout moment à un défenseur.
Última atualização: 2016-09-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
no matter what time of the year it is, you’ll love venturing out to our virtual beach life game and spinning the reels in search of riches!
peu importe la période de l'année, vous allez adorer vous aventurer sur cette plage virtuelle, pour faire tourner les bobines des rouleaux et tenter de décrocher le jackpot progressif pour gagner des millions.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
it seems to me the commander-in-chief, no matter what time, should be on the front lines, even if it is for 30 minutes.
selon moi, le ` commandant en chef devrait etre aux premieres lignes, que la ˆ situation soit propice ou pas, ne serait-ce que pour 30 minutes.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
© cape breton highlands national park / g. b. croft no matter what time of year you're here, you're sure to be in for a treat when it comes to birds.
© hautes-terres-du-cap-breton parc national / g. b. croft qu’importe la saison, le visiteur est assuré de voir de très beaux oiseaux dans le parc national des hautes-terres-du-cap-breton.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"now that i'm pushing 60 i don't eat out much-i usually eat at home, taking it easy in front of the tv. i often buy ready-to-eat meals from a convenience store because it's open no matter what time i come home.
“maintenant que je suis plus près des 60 que des 50, je ne mange guère dehors. je mange habituellement chez moi, en me détendant devant la télé. j'achète donc souvent au magasin de proximité des repas prêts à consommer, d'abord parce qu'il est ouvert quelle que soit l'heure à laquelle je rentre. c'est que, voyez-vous, je ne fais pas la cuisine.”
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
he assured the president martelly that deputies of the psp, will be available at all times, no matter what time, until the end of delay, monday, january 12 at midnight to find a solution.
il a assuré au président martelly que les députés du psp, seront disponible en permanence, à n’importe qu’elle heure, jusqu’à la fin du délai, lundi 12 janvier à minuit pour trouver une solution.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
brussels is multicultural, plurilingual, its population is cosmopolitan and the unexpected awaits you at every turn. no matter what time of year you visit, there's always something happening: creativity here is contagious, good food...
a bruxelles, la culture est multiple, la langue plurielle, la population cosmopolite et l'inattendu toujours en embuscade. peu importe le calendrier, il s'y passe toujours quelque chose: la créativité y est contagieuse...
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.