Je was op zoek naar: figuratively (Engels - Frans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

French

Info

English

figuratively

French

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Frans

Info

Engels

entertainer, figuratively

Frans

comique, au sens figuré

Laatste Update: 2017-11-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

literally and figuratively

Frans

au propre comme au figuré

Laatste Update: 2017-11-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

an entertainer, figuratively

Frans

un comique, au sens figuré

Laatste Update: 2017-11-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

this is to be understood figuratively,

Frans

cela est allégorique :

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

we mean this both figuratively and literally.

Frans

au sens propre comme au figuré.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

vanish from radar screens - figuratively

Frans

disparaître de la circulation - au sens figuré

Laatste Update: 2017-11-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

its use figuratively did designate the corresponding body part.

Frans

son emploi au figuré l'a fait désigner la partie du corps correspondante.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

if jesus meant to be taken figuratively, then...

Frans

si les paroles de jésus sont symboliques, alors:

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

there are, in political terms, figuratively several.

Frans

en termes politiques, le sud-est de l' europe présente plusieurs de ces cas.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Engels

figuratively shaped and compacted washing and cleaning products

Frans

produits de lavage et de nettoyage comprimes et mis en forme de figures geometriques

Laatste Update: 2014-11-25
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Engels

no one denies that revelation describes some things figuratively.

Frans

personne ne nie que l’apocalypse decrive certaines choses de manière figuratives.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

figuratively speaking, the same applies to the european union.

Frans

cette métaphore s'applique à l'union européenne.

Laatste Update: 2015-05-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

i think that food carries energy – both literally and figuratively.

Frans

la nourriture, c’est de l’énergie, au sens propre comme au figuré.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

hooliganism has transcended all borders, both literally and figuratively speaking.

Frans

le hooliganisme a franchi les frontières, au propre comme au figuré.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Engels

the terrorists hit multiple targets in mumbai, both literally and figuratively.

Frans

les terroristes ont frappé de nombreuses cibles à bombay, tant au sens propre qu'au sens figuré.

Laatste Update: 2015-05-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

• the approach knocks down "walls" – figuratively and literally.

Frans

• cette méthode abat les « cloisons », au propre et au figuré.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

all of these designations describe the shape of the pattern succinctly and figuratively.

Frans

toutes ces désignations décrivent de manière succincte et figurée la forme du motif.

Laatste Update: 2014-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

figuratively, a bilingual childhood results in bilingualism as a mother-tongue.

Frans

métaphoriquement, le résultat d’une enfance bilingue est le bilinguisme comme langue maternelle.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

accommodate some wigs. he/it says himself/itself, figuratively and familiarly,

Frans

accommode des perruques. il se dit, figurément et familièrement,

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

he has literally and figuratively pulled the organization into the new century and hence the new millennium.

Frans

il a, au propre comme au figuré, fait entrer l’organisation dans le nouveau siècle et, par conséquent, dans le nouveau millénaire.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,773,361,695 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK