Je was op zoek naar: if yes, please send them to me by email (Engels - Frans)

Engels

Vertalen

if yes, please send them to me by email

Vertalen

Frans

Vertalen
Vertalen

Vertaal onmiddellijk teksten, documenten en gesprekken met Lara

Nu vertalen

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Frans

Info

Engels

please send me a tax receipt by email

Frans

je souhaite recevoir un reçu fiscal par email

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

please contact me by email

Frans

s'il vous plaît, tenez avec moi le contact électronique.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

please send it to me by fax.

Frans

s'il te plait, envoie-le-moi par fax.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

please contact me: by email

Frans

je préfère être contacté par: courriel

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

if it doesn't resolve the problem, please send it to me by email

Frans

si vous ne trouvez pas de solution, envoyez moi ce fichier pour analyse par email .

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

if yes, please list them:

Frans

dans l’affirmative, veuillez les énumérer :

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

in this case, please send to donna read by email:

Frans

par courriel à donna read :

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

if yes, please list them: _________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Frans

autres : ________________________________________________________ ________________________________________________________ ________________________________________________________ ________________________________________________________

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

you can send them by email.

Frans

le courrier électronique peut être un mode d'envoi.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

send me by email this configuration

Frans

envoyez moi par mail cette configuration

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

yes if yes, please identify them:

Frans

oui non le cas échéant, veuillez les signaler :

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

if you have any more comments, please send them to:

Frans

si vous avez des commentaires, veuillez les envoyer à l'adresse suivante:

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

please send the report electronically by email to:

Frans

veuillez faire parvenir le rapport électronique par couriel à :

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

please send your contributions by email, mail or fax to:

Frans

les commentaires peuvent être envoyés par courrier électronique, par télécopieur ou par la poste aux coordonnées suivantes :

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

if you have pictures of the castle please send them to me, thank you.

Frans

si vous avez des images du château, envoyez-les.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

you can send them to me

Frans

tu peux me les transmettre

Laatste Update: 2015-11-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

- please send all information by email from your company -

Frans

- je souhaite recevoir toutes les informations par email de votre société -

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

if you have curriculum materials, please send them.

Frans

si vous avez de la documentation à ce sujet, veuillez nous la faire parvenir.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

if you have any comments about this bulletin, please send them to:

Frans

si vous avez des commentaires à formuler au sujet du présent bulletin, veuillez les faire parvenir au :

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

if yes, please list them:______________________________________________ _________________________________________________________________ _________________________________________________________________ _________________________________________________________________ _________________________________________________________________ _________________________________________________________________ _________________________________________________________________ 8.

Frans

sct/10/3 prov.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
8,763,624,256 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK