Je was op zoek naar: im fine, just trying to learn some french (Engels - Frans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

French

Info

English

im fine, just trying to learn some french

French

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Frans

Info

Engels

tom is trying to learn french.

Frans

tom essaie d'apprendre le français.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

trying to learn

Frans

trying to learn

Laatste Update: 2023-10-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

trying to learn french on your own is very commendable!

Frans

saluttttttttt alice !!!! bienvenue sur le forum !!!!!

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

i am trying to learn english.

Frans

j'essaye d'apprendre l'anglais.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

i'm trying to learn arabic

Frans

j'essaye d'apprendre l'arabe

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

i was just trying to help.

Frans

j'essayais juste d'aider.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

just trying to find a seat!

Frans

just trying to find a seat!

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

it is just trying to stall.

Frans

elle ne cherche qu'à faire traîner les choses.

Laatste Update: 2013-03-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

i was just trying to make a joke

Frans

je faisais juste une blague.

Laatste Update: 2022-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

he is just trying to be disruptive.

Frans

il essaie simplement de déranger.

Laatste Update: 2011-02-18
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i'm just trying to figure out

Frans

j'essaye juste de comprendre/j'essaie seulement de comprendre./j'essaie juste de savoir quoi faire. /j'essaie de comprendre.

Laatste Update: 2019-12-31
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

they are just trying to save political face.

Frans

les ministres veulent simplement sauver les apparences.

Laatste Update: 2013-12-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

it was fine, just trying to sleep. were are u chatting from?

Frans

oui, ça va. comment était votre journée?

Laatste Update: 2024-02-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

that too can be used to learn some lessons.

Frans

cela aussi pourrait nous servir pour tirer quelques leçons.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i'm just trying to get a sense of

Frans

j’essaie simplement de comprendre où east hill se trouve, alors

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i'm just trying to do an assessment on you

Frans

j'essaie juste de faire une évaluation sur toi

Laatste Update: 2019-12-31
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i was just trying to jump-start my career.

Frans

j'essayais juste de faire décoller ma carrière.

Laatste Update: 2018-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

the commission has to learn some lessons from this issue.

Frans

la commission doit tirer les enseignements de ce problème.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i'm just trying to figure out what to do to help

Frans

j'essaie juste de savoir quoi faire pour aider /je suis juste essayer de comprendre ce qu'il faut faire pour aider

Laatste Update: 2019-12-31
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and what about a training course in marseilles? but you'd have to learn some french for that...

Frans

mais chez nous, tous les professeurs ont travaillé avec des chômeurs et connaissent leurs problèmes.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,781,325,303 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK