Şunu aradınız:: im fine, just trying to learn some french (İngilizce - Fransızca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

English

French

Bilgi

English

im fine, just trying to learn some french

French

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Fransızca

Bilgi

İngilizce

tom is trying to learn french.

Fransızca

tom essaie d'apprendre le français.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

trying to learn

Fransızca

trying to learn

Son Güncelleme: 2023-10-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

trying to learn french on your own is very commendable!

Fransızca

saluttttttttt alice !!!! bienvenue sur le forum !!!!!

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

i am trying to learn english.

Fransızca

j'essaye d'apprendre l'anglais.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

i'm trying to learn arabic

Fransızca

j'essaye d'apprendre l'arabe

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

i was just trying to help.

Fransızca

j'essayais juste d'aider.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

just trying to find a seat!

Fransızca

just trying to find a seat!

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

it is just trying to stall.

Fransızca

elle ne cherche qu'à faire traîner les choses.

Son Güncelleme: 2013-03-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

i was just trying to make a joke

Fransızca

je faisais juste une blague.

Son Güncelleme: 2022-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

he is just trying to be disruptive.

Fransızca

il essaie simplement de déranger.

Son Güncelleme: 2011-02-18
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

i'm just trying to figure out

Fransızca

j'essaye juste de comprendre/j'essaie seulement de comprendre./j'essaie juste de savoir quoi faire. /j'essaie de comprendre.

Son Güncelleme: 2019-12-31
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

they are just trying to save political face.

Fransızca

les ministres veulent simplement sauver les apparences.

Son Güncelleme: 2013-12-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

it was fine, just trying to sleep. were are u chatting from?

Fransızca

oui, ça va. comment était votre journée?

Son Güncelleme: 2024-02-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

that too can be used to learn some lessons.

Fransızca

cela aussi pourrait nous servir pour tirer quelques leçons.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

i'm just trying to get a sense of

Fransızca

j’essaie simplement de comprendre où east hill se trouve, alors

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

i'm just trying to do an assessment on you

Fransızca

j'essaie juste de faire une évaluation sur toi

Son Güncelleme: 2019-12-31
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

i was just trying to jump-start my career.

Fransızca

j'essayais juste de faire décoller ma carrière.

Son Güncelleme: 2018-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

the commission has to learn some lessons from this issue.

Fransızca

la commission doit tirer les enseignements de ce problème.

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

i'm just trying to figure out what to do to help

Fransızca

j'essaie juste de savoir quoi faire pour aider /je suis juste essayer de comprendre ce qu'il faut faire pour aider

Son Güncelleme: 2019-12-31
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

and what about a training course in marseilles? but you'd have to learn some french for that...

Fransızca

mais chez nous, tous les professeurs ont travaillé avec des chômeurs et connaissent leurs problèmes.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,770,617,183 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam