Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
please fill in your activation code
veuillez saisir votre code d'activation
Laatste Update: 2006-12-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
please fill in your name.
versez vorte nom et prénom, s'il vous plaît.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
please fill in the code*
veuillez inscrire le code s.v.p.*
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
please fill in the code. *
remplir le code s'il vous plaît. *
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
please fill in your information
veuillez saisir vos coordonnées
Laatste Update: 2006-12-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
please fill in your details .
s'il vous plaît remplir vos coordonnées .
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
1. please fill in
1. remplissez les informations suivantes
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
please fill in your email address.
merci de saisir votre adresse email.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
please fill in your name and address:
veuillez indiquer votre nom et adresse :
Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
for online purchases please enter your activation code.
pour les achats de logiciels en ligne, veuillez saisir le code d'activation.
Laatste Update: 2006-12-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
(please fill in your complete address!)
(veuillez indiquer l'adresse complète!)
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
to purchase , please fill in your details.
pour acheter , remplissez vos détails.
Laatste Update: 2017-02-13
Gebruiksfrequentie: 44
Kwaliteit:
(please fill in below)
(veuillez remplir les espaces ci-dessous)
Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
please fill in your contact details legibly:
merci d'indiquer lisiblement vos coordonnées:
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
please fill in the code in the image below
introduisez le code de l'image en bas
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
please fill in your name and address on this form.
s'il vous plait, remplissez ce formulaire avec votre nom et votre adresse.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
please fill in your name and surname before departure.
merci d’indiquer votre nom et prénom dans les champs indiqués sur le billet.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
when prompted, please fill in your e-mail address.
lorsque cela vous est demandé, saisissez votre adresse e-mail.
Laatste Update: 2014-07-28
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
please fill in your language school, university or fachhochschule
veuillez indiquer son école de langues, université ou institut universitaire de technologie (fachhochschule):
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
so that we can contact you, please fill in your address.
de façon à ce que nous puissions vous répondre, veuillez nous communiquer votre adresse.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: