Je was op zoek naar: will you marry me yes yes but not now (Engels - Frans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

French

Info

English

will you marry me yes yes but not now

French

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Frans

Info

Engels

will you marry me ?

Frans

est ce que tu veux m'épouser? /veux tu m'épouser ? /voulez vous m'épouser? /tu te marieras avec moi ?

Laatste Update: 2019-12-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

ok will you marry me

Frans

oui chez moi ca va tres bien

Laatste Update: 2022-12-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

jane, will you marry me?"

Frans

jane, voulez- vous m'épouser?

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

will you marry me my love

Frans

¿te casarías conmigo mi amor

Laatste Update: 2022-05-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

can you marry me

Frans

vous parlez de dot, quel est le processus pour votre camp

Laatste Update: 2024-01-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

other ways to say "will you marry me"

Frans

autres façons de dire "veux tu devenir ma femme"

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

but not now.

Frans

mais ce n'est pas le cas.

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and the way he said it..."will you marry me?"

Frans

et la façon dont il s’y est pris...

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

13. but not now.

Frans

13

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

yes but not fully

Frans

oui mais pas très bien

Laatste Update: 2022-09-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

yes, but not that long

Frans

oui, mais pas aussi long

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

yes, but not everywhere.

Frans

oui, mais pas partout.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

will you make me the happiest man alive? will you marry me?

Frans

me rendras-tu l'homme le plus heureux au monde? m'épouseras-tu?

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

yes, yes, but i need you.

Frans

ouais, ouais, mais j'ai besoin de toi.

Laatste Update: 2020-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

yes – clearly yes – but not clearly enough no

Frans

oui – clairement oui – mais pas assez clairement non médiocre 1 2 adéquate 3 4 excellente 5 s.o. 9

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

13% – yes, but not routinely

Frans

13%: oui, mais pas de façon régulière

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

yes, but not with spanish companies

Frans

oui, mais pas avec des entreprises espagnoles.

Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

yes, but not for intraday requirements.

Frans

oui, mais pas pour les besoins intrajournaliers.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

the billboard says: "sara... will you marry me?" signed "cédric."'

Frans

sur le panneau d'affichage, on peut lire : 'sara... veux-tu m'épouser ?' signé 'cédric.'"

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

the answer is yes – but not easily.

Frans

la réponse est oui – mais pas facilement.

Laatste Update: 2015-05-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,794,101,573 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK