Je was op zoek naar: yumi kazama 15 japanese beauties (Engels - Frans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

French

Info

English

yumi kazama 15 japanese beauties

French

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Frans

Info

Engels

yumi kazama

Frans

yumi

Laatste Update: 2021-04-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

15:15 - japanese embassy staff trapped...

Frans

15:15 - le personnel de l'ambassade japonaise piégé...

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

there are 15 japanese participants and 15 of other nationalities.

Frans

nous comptons 15 participants japonais et 15 participants originaires d'autres pays.

Laatste Update: 2016-11-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

[mdyd624] yumi kazama ? incest rape mature woman

Frans

[????] (sadistic-v)????? ?????????????!

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

these japanese beauties dance the parapara, a fashionable dance in the japanese night clubs.

Frans

ces beautés japonaises dansent le parapara, une danse à la mode dans les boîtes de nuit au japon.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

for every 15 japanese firms that establish a presence in the united states, only one does so in canada.

Frans

pour chaque groupe de 15 entreprises japonaises qui ouvrent leurs portes aux États-unis, une seule s'installe au canada.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

vancouver, brought 15 japanese companies into contact with dozens of interested canadian companies in each of the cities visited.

Frans

o u v e r t u re s u r l e m o n d e : priorités du canada en matière d’accès aux marchés internationaux – 2003

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

one of these efforts was through a non-traditional partnership with taya, a japanese beauty salon chain.

Frans

une telle initiative a été menée dans le cadre d'un partenariat non traditionnel avec taya, une chaîne japonaise de salons d'esthétique.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

from 13 to 16 march 2007, a french-japanese symposium dealing with exotic nuclei was held at the ganil. about 50 scientists, including 15 japanese, were expected.

Frans

du 13 au 16 mars 2007, s'est tenu au ganil un colloque franco-japonais sur les noyaux exotiques. une cinquantaine de chercheurs sont attendus, dont une quinzaine de japonais.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

this one-week tour of canada, with stops in montreal, toronto and vancouver, brought 15 japanese companies into contact with dozens of interested canadian companies in each of the cities visited.

Frans

cette visite d'une semaine au canada avec escales à montréal, à toronto et à vancouver a permis à 15 entreprises japonaises d'entrer en contact avec des dizaines d'entreprises canadiennes intéressées dans chacune des villes visitées.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

mr takashima started organizing this training for students way back in 1998 when he was at the time working at le printemps. his wish to set up these small trainings was driven by the renowned quality of the brand and dany & her makeup artists team convinced him to set up special classes for japanese beauty schools.

Frans

mr takashima a commencé à organiser ces programmes pour étudiants en 1998 alors qu'il travaillait à l'époque au printemps. son envie de mettre en place ces formations a été guidée par la renomée de la marque et dany et son équipe de makeup artists l'ont conforté dans son idée d'un programme sur mesure pour des écoles de maquillage japonaises.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

813 temporary help services $28,167.75 2005-05-24 canamex 494 translation services $12,747.98 2005-05-27 evello consulting 491 management consulting $22,970.00 2005-05-15 japanese canadian national museum 499 other professional services not elsewhere specified $210,103.06 2005-05-19 synerma 499 other professional services not elsewhere specified $20,437.00 2005-05-27 cristina gheorghe 351 communications professional services not elsewhere specified $10,700.00 2005-06-01 bonita communications 351 communications professional services not elsewhere specified $24,075.00 2005-05-04 les arts et la ville 351 communications professional services not elsewhere specified $10,700.00 2005-05-30 aim personnel 813 temporary help services $10,095.45 2005-05-25 tetracomm inc.

Frans

813 services d'aide temporaire 28 167.75 $ 2005-05-24 canamex 494 services de traduction 12 747.98 $ 2005-05-27 evello consulting 491 services de conseillers en gestion 22 970.00 $ 2005-05-15 japanese canadian national museum 499 autres services professionnels non précisés ailleurs 210 103.06 $ 2005-05-19 synerma 499 autres services professionnels non précisés ailleurs 20 437.00 $ 2005-05-27 cristina gheorghe 351 les services professionnels de communication non spécifiés ailleurs 10 700.00 $ 2005-06-01 bonita communications 351 les services professionnels de communication non spécifiés ailleurs 24 075.00 $ 2005-05-04 les arts et la ville 351 les services professionnels de communication non spécifiés ailleurs 10 700.00 $ 2005-05-30 aim personnel 813 services d'aide temporaire 10 095.45 $ 2005-05-25 tetracomm inc.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,739,827,960 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK