Вы искали: yumi kazama 15 japanese beauties (Английский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

French

Информация

English

yumi kazama 15 japanese beauties

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Французский

Информация

Английский

yumi kazama

Французский

yumi

Последнее обновление: 2021-04-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

15:15 - japanese embassy staff trapped...

Французский

15:15 - le personnel de l'ambassade japonaise piégé...

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

there are 15 japanese participants and 15 of other nationalities.

Французский

nous comptons 15 participants japonais et 15 participants originaires d'autres pays.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

[mdyd624] yumi kazama ? incest rape mature woman

Французский

[????] (sadistic-v)????? ?????????????!

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

these japanese beauties dance the parapara, a fashionable dance in the japanese night clubs.

Французский

ces beautés japonaises dansent le parapara, une danse à la mode dans les boîtes de nuit au japon.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

for every 15 japanese firms that establish a presence in the united states, only one does so in canada.

Французский

pour chaque groupe de 15 entreprises japonaises qui ouvrent leurs portes aux États-unis, une seule s'installe au canada.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

vancouver, brought 15 japanese companies into contact with dozens of interested canadian companies in each of the cities visited.

Французский

o u v e r t u re s u r l e m o n d e : priorités du canada en matière d’accès aux marchés internationaux – 2003

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

one of these efforts was through a non-traditional partnership with taya, a japanese beauty salon chain.

Французский

une telle initiative a été menée dans le cadre d'un partenariat non traditionnel avec taya, une chaîne japonaise de salons d'esthétique.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

from 13 to 16 march 2007, a french-japanese symposium dealing with exotic nuclei was held at the ganil. about 50 scientists, including 15 japanese, were expected.

Французский

du 13 au 16 mars 2007, s'est tenu au ganil un colloque franco-japonais sur les noyaux exotiques. une cinquantaine de chercheurs sont attendus, dont une quinzaine de japonais.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

this one-week tour of canada, with stops in montreal, toronto and vancouver, brought 15 japanese companies into contact with dozens of interested canadian companies in each of the cities visited.

Французский

cette visite d'une semaine au canada avec escales à montréal, à toronto et à vancouver a permis à 15 entreprises japonaises d'entrer en contact avec des dizaines d'entreprises canadiennes intéressées dans chacune des villes visitées.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

mr takashima started organizing this training for students way back in 1998 when he was at the time working at le printemps. his wish to set up these small trainings was driven by the renowned quality of the brand and dany & her makeup artists team convinced him to set up special classes for japanese beauty schools.

Французский

mr takashima a commencé à organiser ces programmes pour étudiants en 1998 alors qu'il travaillait à l'époque au printemps. son envie de mettre en place ces formations a été guidée par la renomée de la marque et dany et son équipe de makeup artists l'ont conforté dans son idée d'un programme sur mesure pour des écoles de maquillage japonaises.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

813 temporary help services $28,167.75 2005-05-24 canamex 494 translation services $12,747.98 2005-05-27 evello consulting 491 management consulting $22,970.00 2005-05-15 japanese canadian national museum 499 other professional services not elsewhere specified $210,103.06 2005-05-19 synerma 499 other professional services not elsewhere specified $20,437.00 2005-05-27 cristina gheorghe 351 communications professional services not elsewhere specified $10,700.00 2005-06-01 bonita communications 351 communications professional services not elsewhere specified $24,075.00 2005-05-04 les arts et la ville 351 communications professional services not elsewhere specified $10,700.00 2005-05-30 aim personnel 813 temporary help services $10,095.45 2005-05-25 tetracomm inc.

Французский

813 services d'aide temporaire 28 167.75 $ 2005-05-24 canamex 494 services de traduction 12 747.98 $ 2005-05-27 evello consulting 491 services de conseillers en gestion 22 970.00 $ 2005-05-15 japanese canadian national museum 499 autres services professionnels non précisés ailleurs 210 103.06 $ 2005-05-19 synerma 499 autres services professionnels non précisés ailleurs 20 437.00 $ 2005-05-27 cristina gheorghe 351 les services professionnels de communication non spécifiés ailleurs 10 700.00 $ 2005-06-01 bonita communications 351 les services professionnels de communication non spécifiés ailleurs 24 075.00 $ 2005-05-04 les arts et la ville 351 les services professionnels de communication non spécifiés ailleurs 10 700.00 $ 2005-05-30 aim personnel 813 services d'aide temporaire 10 095.45 $ 2005-05-25 tetracomm inc.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,739,892,534 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK