Je was op zoek naar: apakah maksud do you live alone (Engels - Gallicisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Galician

Info

English

apakah maksud do you live alone

Galician

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Gallicisch

Info

Engels

where do you live?

Gallicisch

onde vives?

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

do you need him?

Gallicisch

precisas del?

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

do you believe me?

Gallicisch

cresme?

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

do you know the answer?

Gallicisch

¿sabes a resposta?

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

do you believe in ghosts?

Gallicisch

¿cres nas pantasmas?

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

do you borrow or lend money?

Gallicisch

pides ou prestas cartos?

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

do you want to ignore %1?

Gallicisch

desexa ignorar a% 1?

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

do you know how to pronounce this word?

Gallicisch

¿sabes como pronunciar esta palabra?

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

do you also want to add hidden files?

Gallicisch

desexa engadir tamén os ficheiros ocultos?

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

do you really want to acknowledge this alarm?

Gallicisch

quere realmente recoñecer esta alarma? @ action: button

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

do you really want to remove this %1?

Gallicisch

desexa realmente eliminar este% 1? @ title: window% 1 is the name of the containment

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

do you want to continue? [y/n/?]

Gallicisch

¿quere continuar? [y/n/?]

Laatste Update: 2014-08-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

do you want to rename "%1" to "%2"?

Gallicisch

desexa mudar o nome de «% 1 » para «% 2 »?

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

location (l): the town or city in which you live;

Gallicisch

localidade: a cidade onde vive;

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

this is where you live. kde will use the defaults for this country or region.

Gallicisch

isto é o lugar onde vive. kde empregará por omisión as opcións para este país ou rexión.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,773,692,141 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK