Je was op zoek naar: bide (Engels - Grieks)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Greek

Info

English

bide

Greek

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Grieks

Info

Engels

bide one's time

Grieks

περιμένω την κατάλληλη ευκαιρία

Laatste Update: 2022-07-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

they are going to bide their time until these foreign busybodies have left.

Grieks

Θα καθίσουν και θα περιμένουν πότε θα φύγουν αυτοί οι ξένοι που παρεμβαίνουν στα εσωτερικά τους.

Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

china really only has to bide its time, then steel will be produced there and no longer in europe.

Grieks

Κίνα πρέπει πραγματικά μόνο να περιμένει με υπομονή και στη συνέχεια θα υπάρχει παραγωγή χάλυβα εκεί και όχι πλέον στην Ευρώπη.

Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

we must bide our time and ensure that this negotiating framework can operate, particularly bearing in mind the currently positive greek-turkish relations.

Grieks

Νομίζω πως πρέπει να αφήσουμε το χρόνο να κάνει τη δουλειά του και να φέρει αποτελέσματα, προσπαθώντας να διασφαλίσουμε ότι το υπάρχον διαπραγματευτικό πλαίσιο θα είναι όντως σε θέση να αποφέρει καρπούς, ιδίως λαμβάνοντας υπόψη μας την ευνοϊκή συγκυρία των ελληνοτουρκικών σχέσεων.

Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

every steel undertaking has a negative cash flow, and that means that no-one is any longer able to bide their time and wait for the others to crash.

Grieks

Ουσιαστικά παρέχει όλες τις υπηρεσίες που παρέχει οποιοδήποτε άλλο τηλεφωνικό σύστημα και είναι διαθέσιμο στους κατοίκους σε πολύ χαμηλότερο κόστος.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

" he knew what those jubilant crowds did not know but could have learned from books: that the plague bacillus never dies or disappears for good; that it can lie dormant for years and years in furniture and linen-chests; that it bides its time in bedrooms, cellars, trunks, and bookshelves; and that perhaps the day would come when, for the bane and the enlightening of men, it would rouse up its rats again and send them forth to die in a happy city."

Grieks

" Διότι γνώριζε αυτό που αγνοούσε το χαρούμενο πλήθος, και μπορεί να διαβάσει κανείς στα βιβλία ότι ο βάκιλος της πανούκλας δεν πεθαίνει ούτε εξαφανίζεται ποτέ, μπορεί να παραμένει για δεκάδες χρόνια σε χειμερία νάρκη μέσα στα έπιπλα και στα ασπρόρουχα, να περιμένει υπομονετικά στα δωμάτια, στα υπόγεια, στα μπαούλα, στα μαντήλια, στα χαρτιά, και ίσως έλθει μια μέρα που, για κακή τύχη και προς γνώση των ανθρώπων, η πανούκλα θα ξυπνούσε τα τρωκτικά της και θα τα έστελνε να πεθάνουν σε μια ευτυχισμένη πολιτεία."

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,761,651,743 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK