Je was op zoek naar: contradicting (Engels - Grieks)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Greek

Info

English

contradicting

Greek

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Grieks

Info

Engels

even your own eu institution is contradicting efsa.

Grieks

Ακόμη και το ίδιο σας το θεσμικό κοινοτικό όργανο εναντιώνεται στην ΕΑΑΤ.

Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

politics involves repeating oneself and contradicting oneself.

Grieks

Η πολιτική συνίσταται στην επανάληψη και στον αντίλογο.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Engels

we are almost, in a way, contradicting our earlier position.

Grieks

bloch von blottnitz (ΡΡΕ). — (de) Κύριε Πρόεδρε, φυσικά θα υπερψηφίσουμε το πρώτο μέρος της έκθεσης του κ. linkohr, για

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

if we were to accept this, we would be contradicting a paragraph that we agreed earlier.

Grieks

Αν εγκρίνουμε την τροπολογία θα υπάρξει αντίθεση σε σχέση με μια παράγραφο που έχουμε ήδη εγκρίνει.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Engels

wc think it is quite wrong to keep contradicting the commission on every point of social policy.

Grieks

Νομίζουμε ότι είναι λάθος να θέλουμε να αντιτασ­σόμαστε στην Επιτροπή σε κάθε σημείο της κοινωνι­κής πολιτικής.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

if we vote against these amendment proposals we will be actively contributing to discrimination and also actively contradicting ourselves.

Grieks

Η καταψήφηση αυτών των τροπολογιών είναι, κατά την γνώμη μου, μια ενεργητική συμβολή σε διακρίσεις αλλά επίσης και μια ενεργητική αυτοαναίρεση.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Engels

if we set minimum penalties, we shall be contradicting cleverly worked-out national criminal codes.

Grieks

Ο προσδιορισμός κατωτέρων ποινών έρχεται σε αντίφαση με τα λεπτομερώς επεξεργασμένα εθνικά ποινικά συστήματα.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Engels

(ro) minister, i apologise for contradicting you, but we have several problems, not just one.

Grieks

- (ro) Υπουργέ, λυπάμαι που σας διαψεύδω, αλλά έχουμε αρκετά προβλήματα, όχι μόνο ένα.

Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

there is no contradicting your contention that there is here a conflict between these two interests, and that it is difficult to reconcile them.

Grieks

Δεν μπορεί να σας φέρει κανείς αντίρρηση ως προς το ότι εδώ υπάρχει αυτή η αντίθεση μεταξύ αυτών των δύο δικαιωμάτων, που είναι δύσκολο να συμβιβαστούν.

Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

gaddafi is contradicting himself," erdogan said at the gathering in jeddah on sunday (march 20th).

Grieks

Ο Καντάφι αντιφάσκει", ανέφερε ο Ερντογάν στη συνεδρίαση στη Τζέντα την Κυριακή (20 Μαρτίου).

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

we have to be very careful, because if we act on the basis of political considerations, we change everything, we can keep contradicting ourselves.

Grieks

Πρέπει να είμαστε πολύ προσεκτικοί, γιατί αν στηριχθούμε σε πολιτικά επιχειρήματα, αλλάζουμε τα πάντα, μπορούμε να πούμε τα πάντα και το αντίθετο των πάντων.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Engels

what is more, as far as i am concerned, i always take great pleasure in debating with the members and even contradicting them, since this helps hone my own postures.

Grieks

Επιπλέον, όσον αφορά εμένα, πάντοτε χαίρομαι ιδιαίτερα να συζητώ με τους βουλευτές, ακόμη και να τους αντικρούω, δεδομένου ότι αυτό με βοηθάει να βελτιώνω τις αντιλήψεις μου.

Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

when the commission has adopted a decision, therefore, the competition authorities and courts of the member states must use every effort to avoid contradicting it.

Grieks

Αφ' ης στιγμής η Επιτροπή έχει εκδώσει απόφαση, οι αρχές ανταγωνισμού και τα δικαστήρια των κρατών μελών οφείλουν να απέχουν από ενέργειες που αντιφάσκουν προς αυτήν.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

instead, concrete decisions end up loudly contradicting the solemn declarations, decisions and non-decisions, like the unfortunate one at nice which paralysed european cultural policy.

Grieks

Αντίθετα, οι συγκεκριμένες αποφάσεις καταλήγουν να αντίκεινται στις επίσημες δηλώσεις, τις αποφάσεις και τις μη αποφάσεις, όπως αυτή η ολέθρια της Νίκαιας που εξανάγκασε την ευρωπαϊκή πολιτιστική πολιτική στην παράλυση.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Engels

secondly this may place an undue burden and complication on the postal service, therefore contradicting the commission’s statement "to simplify control systems".

Grieks

Κατά δεύτερο λόγο, θα προκληθούν αδικαιολόγητες επιβαρύνσεις και περιπλοκές των ταχυδρομικών υπηρεσιών πράγμα που έρχεται σε αντίφαση με την πρόθεση της Επιτροπής "να απλοποιηθούν τα συστήματα ελέγχου".

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

in addition, for the reasons explained, different standards of social practice will be allowed (indeed, may well be introduced), contradicting the policy to promote social cohesion.

Grieks

Επιπλέον, για τους λόγους που εξηγήσαμε, θα επιτραπούν διαφορετικές προδιαγραφές κοινωνικής πρακτικής (πράγματι, μπορεί και να καθιερωθούν) που θα έρχονται σε αντίφαση με την πολιτική της προώθησης της κοινωνικής σύγκλισης.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,788,783,885 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK