Je was op zoek naar: ex aequo et bono (Engels - Grieks)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Grieks

Info

Engels

ex aequo et bono

Grieks

κατά το ορθόν και το ίσον (ex aequo et bono)

Laatste Update: 2014-11-14
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Engels

it therefore evaluated, ex aequo et bono, the combined material and nonmaterial damage at bef 500 000.

Grieks

Κατόπιν αυτών, αξιολόγησε κατά δίκαιη κρίση στο ποσό των 500 000 βελγικών φράγκων συλλήβδην την περιουσιακή ζημία και την ηθική βλάβη.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Engels

the arbitrator, who must be a professional judge, has extended competences and can decide "ex aequo et bono";

Grieks

ο διαιτητής, ο οποίος πρέπει να είναι δικαστής εν ενεργεία, έχει ευρείες αρμοδιότητες και τη δυνατότητα να αποφασίζει με πνεύμα επιείκειας και καλής πίστης,

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

assessment ex aequo et bono is authorized only when there is no solid basis for a precise mathematical assessment ofthe injury.

Grieks

Η "ex aequo et bono" αξιολόγηση δεν επιτρέπεται παρά μόνον εφόσον δεν υπάρχουν ασφαλή στοιχεία που θα επέτρεπαν μία ακριβή και μαθηματική εκτίμηση της ζημίας.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: IATE
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

if the parties expressly so authorize the tribunal in the course of the arbitration proceedings, it shall decide as amicable compounder or ex aequo et bono.

Grieks

Εφόσον υπάρξα ρητή εξουσιοδότηση των μερών κατά τη διάρ­κεια της διαιτητικής διαδικασίας, το δικαστήριο αποφασίζει βάσα της αρχής της επιείκαας ή ex acquo « bono.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Engels

(ex aequo) towards an ilo convention against gender-based violence at work

Grieks

(ex aequo) Για μια σύμβαση της ΔΟΕ κατά της βίας λόγω φύλου στον χώρο εργασίας

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Engels

(ex aequo) how to make better use of the community method to achieve a democratic and social emu

Grieks

(ex aequo) Πώς μπορεί να βελτιωθεί η χρήση της κοινοτικής μεθόδου προκειμένου να καταστεί δημοκρατική και κοινωνική η ΟΝΕ

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Engels

12on the basis of the figures provided by ms girardot, the court of first instance determined the extent of the loss of earnings for that period at a sum, fixed ex aequo et bono, of eur 185 570.

Grieks

Με βάση τα αριθμητικά στοιχεία που προσκόμισε η m.-c. girardot, το Πρωτοδικείο καθόρισε κατά δίκαιη κρίση στο ποσό των 185 570 ευρώ την έκταση της μισθολογικής απώλειας κατά το χρονικό αυτό διάστημα.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Engels

notwithstanding the provisions of artides 5.1 and 14.1, if the parties expressly so authorize the tribunal in the course of the arbitration proceedings, it shall dedde as amicable compositor or ex aequo et bono.

Grieks

Παρά τις διατάζεις τον άρθρου 5 παράγραφος 1 και του άρθρου 14 παράγραφος 1, εφόσον υπάρξει ρητή εξουσιοδότηση των μερών κατά τη διάρκεια της διαιτητικής διαδικασίας, το δικαστήριο θα αποφασί­σει βάσα της αρχής της επιείκειας (amicable compofiter) ή ex aequo et bono.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Engels

to require the court hearing the substance of the case to apply a uniform method, as the commission suggests, would almost certainly prevent it from exercising a large part of the unlimited jurisdiction which allows it to rule ex aequo et bono by seeking

Grieks

Το να επιβληθεί, όπως προτείνει η Επιτροπή, στο δικαστήριο της ουσίας μια ενιαία μέθοδος ασφαλώς θα του στερήσει μεγάλο μέρος της εξουσίας του πλήρους δικαιοδοσίας η οποία του δίνει τη δυνατότητα

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Engels

41 nonmaterial and/or material in nature, by using, in respect of the method for calculating the damage, either a method based on the earnings differential, 42or a method of reparation ex aequo et bono. 43

Grieks

αυτές, το Πρωτοδικείο έχει κρίνει, μερικές φορές με διφορούμενο τρόπο, ότι η ζημία που προκλήθηκε αποτελεί ηθική βλάβη 40και/ή περιουσιακή ζημία 41, δεχόμενο, προκειμένου περί του τρόπου υπολογισμού της ζημίας, είτε μια μέθοδο που στηρίζεται στη μισθολογική διαφορά 42είτε την επιδίκαση αποζημιώσεως κατά δίκαιη κρίση 43.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Engels

in this case the reasoning of the court of first instance at paragraph 51 of the judgment under appeal, according to which the damage suffered by each of the applicants amounted ex aequo et bono to bfr 500 000, does not enable the court to acquaint itself with the criteria taken into account for the purposes of determining that amount.

Grieks

παρέσχε τις συμφωνηθείσες υπηρεσίες, επιστραφούν, διότι ο διοργανωτής, λόγω της επελθούσας αφερεγγυότητας του, δεν του

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Engels

the the lost opportunity is the subjectmatter of an assessment ex aequo et bono, in that a court, having found that there is no specific evidence for the purposes of evaluating the damage, takes into account, according to conscience, all the evidence capable of having an influence on its calculation.

Grieks

εθνικά δικαστήρια προβαίνουν σε μια εκτίμηση κατά δίκαια κρίση. Στο Βέλγιο, η οικονομική αξία της ευκαιρίας που χάθηκε γίνεται το αντικείμενο εκτιμήσεως κατά δίκαιη κρίση υπό την έννοια ότι ο δικαστής, αφού διαπιστώσει ότι δεν υπάρχουν συγκεκριμένα στοιχεία αξιολογήσεως της ζημίας, λαμβάνει υπόψη κατά τη συνείδησή του όλα τα στοιχεία που μπορούν να επηρεάσουν τον υπολογισμό της 29.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Engels

furthermore, arbitrators may be authorised to issue an award ex aequo et bono, but provisions of public policy, such as ec antitrust legislation, must be complied with (article 890 ofthe g.c.c.p.).

Grieks

Επιπλέον, οι διαιτητές μπορούν να εξουσιοδοτηθούν να εκδόσουν απόφαση ex aequo et bono, αλλά δεν μπορεί να αποκλεισθεί η εφαρμογή διατάξεων δημοσίας τάξεως, όπως η κοινοτική νομοθεσία προστασίας του ανταγωνισμού (άρθρο 890 του Κ.Πολ.Δ.).

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Engels

in those circumstances, the court of first instance concluded, in paragraphs 118 and 119 of the judgment under appeal, that mrs girardot had a strong chance that her application would be successful and, consequently, the court applied ex aequo et bono a multiplying factor of 0.5 to the loss of earnings she suffered.

Grieks

Υπό τις συνθήκες αυτές, το Πρωτοδικείο συνήγαγε, στις σκέψεις 118 και 119 της αναιρεσιβαλλομένης αποφάσεως, ότι η m.-c. girardot είχε σοβαρή πιθανότητα να γίνει δεκτή μια από τις υποψηφιότητές της και, επομένως, πολλαπλασίασε, κατά δίκαιη κρίση, τη μισθολογική απώλεια με συντελεστή 0,5.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Engels

with regard to the compensation for supplementary material damage, nonmaterial damage and physical injury claimed by ms girardot, the court of first instance considered, in paragraph 123 of the judgment under appeal, that the purpose of the fair financial compensation was to give effect to the interim judgment and to provide adequate protection for ms girardot’s rights by compensating ex aequo et bono for the impossibility of restoration of the situation existing prior to the unlawful act committed by the commission.

Grieks

Όσον αφορά την πρόσθετη περιουσιακή ζημία, την ηθική βλάβη και τη σωματική βλάβη που επικαλέστηκε η m.-c. girardot, το Πρωτοδικείο θεώρησε, στη σκέψη 123 της αναιρεσιβαλλομένης αποφάσεως, ότι το αντικείμενο της δίκαιης χρηματικής αποζημιώσεως είναι να λειτουργήσει ως εκτέλεση της παρεμπίπτουσας αποφάσεως και να προστατεύσει προσηκόντως τα δικαιώματα της m.-c. girardot, με το να αντισταθμιστεί κατά δίκαιη κρίση η αδυναμία επαναφοράς των πραγμάτων στην κατάσταση πριν από την παρανομία που διέπραξε η Επιτροπή.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Engels

for the remaining countries it is in second place: bulgaria (24%), estonia (18%) - ex aequo with measure for diversification of economic activities), hungary (21%), lithuania (21%), romania (17%) and the slovak republic (26%).

Grieks

Για τις υπόλοιπες χώρες βρίσκεται στη δεύτερη θέση: Βουλγαρία (24%), Εσθονία (18%) – στην ίδία θέση με το μέτρο για τη διαφοροποίηση των οικονομικών δραστηριοτήτων), Ουγγαρία (21%), Λιθουανία (21%), Ρουμανία (17%) και Σλοβακική Δημοκρατία (26%).

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Krijg een betere vertaling met
7,761,776,629 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK