Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
private sector debt as a percent of gdp remains amongst the lowest in the eu and has increased only marginally.
Το χρέος του ιδιωτικού τομέα ως ποσοστό του ΑΕΠ εξακολουθεί να είναι από τα χαμηλότερα στην ΕΕ και έχει παρουσιάσει μόνον οριακή αύξηση.
the distortion which different tax rates create, is of minimal, and far from serious, loss of efficiency, amounting perhaps to a few tenths of a percent of the gross national product.
Η στρέβλωση που προκαλούν οι διάφοροι φόροι είναι μια ασήμαντη, και όχι σοβαρή, απώλεια αποτελεσματικότητας, ανερχόμενη ίσως σε κάποιο δέκατο του ποσοστού του ΑΕΠ.
two percent of patients had percent predicted fvc below 50% and 21% of patients had a percent predicted dlco below 35% at baseline.
Δύο τοις εκατό των ασθενών είχε ποσοστό προβλεπόμενης fvc κάτω από 50% και 21% των ασθενών είχε ποσοστό προβλεπόμενης dlco κάτω από 35% κατά την Αρχική Τιμή.
for 2006 and 2007 the projections, rounded to the nearest half of a percent in the update, are for headline deficits of 2% and 1½% of gdp, respectively.
Για το 2006 και το 2007 το πρόγραμμα προβλέπει, με στρογγυλοποίηση προς το πλησιέστερο της εκατοστιαίας μονάδας, ονομαστικά ελλείμματα ύψους 2% και 1% του ΑΕΠ, αντίστοιχα.
cavic, who holds the european 100m record, clocked 50.53 seconds in the 100m butterfly competition, outpacing russian yevgeny korotishkin by six one-hundredths of a second.
Ο Τσάβιτς, ο οποίος κατέχει το Ευρωπαϊκό ρεκόρ στα 100μ, σημείωσε χρόνο 50,53 δευτερόλεπτα στα 100μ πεταλούδα, νικώντας τον Ρώσο Γεβγκένι Κοροτισκίν με έξι εκατοστά του δευτερολέπτου.
since emissions from transport amount to approximately 25% of the eu's total emissions, this would translate into an overall reduction of emissions in the eu of less than half a percent.
Καθότι οι εκπομπές από τις μεταφορές αποτελούν περίπου το 25% των συνολικών εκπομπών της ΕΕ, με τον τρόπο αυτόν θα επιτευχθεί συνολική μείωση των αερίων του θερμοκηπίου στην ΕΕ χαμηλότερη από 0,5%!
that may sound like a lot of money, but we should be aware that the socio-economic costs associated with this aid are perhaps a tenth or a hundredth of that amount and so amount to a few tenths or hundredths of one per cent.
Μπορεί να ακούγεται σαν ένα μεγάλο ποσό, αλλά θα πρέπει να γνωρίζουμε τότε ότι το κοινωνικοοικονομικό κόστος που συνδέεται με αυτές τις ενισχύσεις είναι ίσως το 1/10 ή 1/100 αυτού του ποσού, και ανέρχεται επομένως σε κάποιο δέκατο ή εκατοστό του ενός εκατοστού.
besides, the renewal of chinese tests did not stir up a hundredth of the reaction that we have suffered and there is no call to boycott products manufactured in chinese concentration camps!
Εκείνη την ημέρα ϋα απειλούμασταν σοβαρά και δεν ύα ήταν η greenpeace αυτή που ϋα μπορούσε να μας προστατεύσει.