Je was op zoek naar: owning to (Engels - Grieks)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Greek

Info

English

owning to

Greek

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Grieks

Info

Engels

member states should be entitled to implement measures other than those set out in this directive with an equivalent level of environmental performance owning to specific national circumstances.

Grieks

Τα κράτη μέλη θα πρέπει να έχουν δικαίωμα να εφαρμόζουν μέτρα διαφορετικά από αυτά που παρατίθενται στην παρούσα οδηγία, ισοδύναμου όμως επιπέδου περιβαλλοντικών επιδόσεων, λόγω ειδικών εθνικών περιστάσεων.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

the evidence suggests that the trend in fixed to mobile substitution is even greater in most of these countries – with the exception of poland - owning to the fact that their fixed network is generally less developed and fixed line penetration is lower than in the eu 15.

Grieks

Από τα στοιχεία προκύπτει ότι η τάση υποκατάστασης των σταθερών από κινητές επικοινωνίες είναι ακόμα μεγαλύτερη στις περισσότερες από τις εν λόγω χώρες - με εξαίρεση την Πολωνία - γεγονός που οφείλεται στο ότι το σταθερό δίκτυο στις χώρες αυτές είναι εν γένει λιγότερο ανεπτυγμένων και ότι η διαίσθηση των σταθερών γραμμών είναι χαμηλότερη από την αντίστοιχη στην ΕΕ των 15.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

whereas article 2 (2) of council regulation (eec) no 3760/92 of 20 december 1992 establishing a community system for fisheries and aquaculture (5), obliges member states to ensure that non-commercial fisheries activities do not jeopardize the conservation and management of resources covered by the common fisheries policy;whereas this obligation is of particular importance in the mediterranean owning to the considerable extent of such activities in that sea and whereas it is important to limit any negative affects thereof on the state of stocks;

Grieks

ότι το άρθρο 2 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3760/92 του Συμβουλίου της 20ής Δεκεμβρίου 1992 για τη θέσπιση κοινοτικού συστήματος για την αλιεία και την υδατοκαλλιέργεια (5), υποχρεώνει τα κράτη μέλη να μεριμνούν ώστε οι μη επαγγελματικές αλιευτικές δραστηριότητες να μη θέτουν σε κίνδυνο τη διατήρηση και τη διαχείριση των πόρων που καλύπτονται από την κοινή αλιευτική πολιτική- ότι η υποχρέωση αυτή έχει ιδιαίτερη σημασία για τη Μεσόγειο, δεδομένης της έκτασης των εν λόγω δραστηριοτήτων στη θάλασσα αυτή, και ότι επιβάλλεται να περιοριστούν οι ενδεχόμενες αρνητικές σπιπτώσεις τους, στην κατάσταση των αλιευτικών πόρων-

Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.

Krijg een betere vertaling met
7,770,625,031 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK