Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
using a sledgehammer is only one of them.
Το να χρησιμοποιήσεις βαριοπούλα είναι ο ένας τρόπος.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:
these two amendments are the sledgehammer approach.
Και οι δύο αυτές τροπολογίες συνιστούν μέθοδο βαριοπούλας.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:
if you look at employers' obligations this is a sledgehammer approach.
Από πλευράς υποχρεώσεων των εργοδοτών, η προσέγγιση αυτή είναι μοιραία.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
we are not in the process of harmonising european criminal law with a sledgehammer.
Δεν προσπαθούμε αυτή τη στιγμή να εναρμονίσουμε απότομα το ευρωπαϊκό ποινικό δίκαιο.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
the first two generally concern reporting on indictments and hearings of cases like ergenekon and sledgehammer.
Οι δύο πρώτες γενικά αφορούν ανταποκρίσεις για τις κατηγορίες και την εκδίκαση υποθέσεων όπως η Εργένεκον και η Βαριοπούλα.
Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
the one thing it will not do is solve the problem- it is a massive sledgehammer to miss a nut.
Το μόνο που δεν θα πετύχει είναι να επιλύσει το πρόβλημα- είναι μια τεράστια βαριά που δεν πετυχαίνει ούτε ένα καρύδι.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:
in writing. - using ccctb to combat double taxation is like using a sledgehammer to crack a nut.
Το να χρησιμοποιήσουμε την ΚΕΦΒΕ για την καταπολέμηση της διπλής φορολογίας είναι σαν να χρησιμοποιούμε μια βαριοπούλα για να σπάσουμε ένα καρύδι.
Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
it recognizes that there are certain inconsistencies inherent in the eea but has chosen that we should not in any way try to take a sledgehammer to crack a nut.
Η σχετική Συνθήκη είναι σαφώς νόμιμη και επομένως ο ΕΟΧ θα εξακολουθεί να υφίσταται νόμιμα μέχρις ότου τα συμβαλλόμενα μέρη αποφασίσουν να τον καταργήσουν.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
measures taken must be proportional to the chosen level of protection- that is, we do not use the sledgehammer to crack a nut.
Τα μέτρα που λαμβάνονται πρέπει να είναι ανάλογα του επιλεγόμενου επιπέδου προστασίας- δεν χρησιμοποιούμε δηλαδή τη βαριά για να σπάσουμε ένα καρύδι.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:
i should like to point out the following so that we avoid using a sledgehammer to crack a nut by succumbing to the risk of making the scope of the directive so vast that it becomes ineffectual.
Ως προς αυτό, θα ήθελα να διευκρινίσω αυτό που ακολουθεί, προκειμένου να μην βλέπουμε το δέντρο και χάνουμε το δάσος, με κίνδυνο να επεκταθεί υπερβολικά το πεδίο εφαρμογής της οδηγίας και να καταστεί αναποτελεσματική η τελευταία.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:
i am sorry that the committee has behaved in this way, because i believe a sledgehammer approach does the cause more harm than good, particularly in an area as sensitive as this.
Λυπούμαι για τους χειρισμούς στην κοινοβουλευτική επιτροπή, επειδή πιστεύω πως, ακριβώς σε έναν τόσο ευαίσθητο τομέα, μια τόσο αυθαίρετη μέθοδος μάλλον βλάπτει παρά ωφελεί.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:
annulment of this policy followed recent coup allegations against the military based on the "sledgehammer action plan", which was published in the media.
Η ακύρωση της πολιτικής αυτής έγινε μετά από τις πρόσφατες καταγγελίες κατά στρατεύματος περί πραξικοπήματος, βάσει του Σχεδίου Δράσης "Βαριοπούλα", το οποίο έλαβε δημοσιότητα στα μέσα ενημέρωσης.
Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
the military's so-called sledgehammer operation against the justice and development party (akp) was reportedly drawn up in 2003.
Η λεγόμενη Επιχείρηση Βαριοπούλα του στρατού εναντίον του Κόμματος Δικαιοσύνης και Ανάπτυξης (ΑΚΡ) ξεκίνησε σύμφωνα με πληροφορίες το 2003.
Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ergenekon and sledgehammer are alleged plots by the so-called "deep state" to overthrow the akp by inciting violence that would provoke a military coup.
Η Εργένεκον και η Βαριοπούλα αναφέρονται σε εικαζόμενες συνομωσίες από το αποκαλούμενο "βαθύ κράτος" για την ανατροπή του ΚΔΑ μέσω πρόκλησης βίας η οποία θα αποτελούσε πρόφαση για στρατιωτικό πραξικόπημα.
Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
the best social policy is not pursued by those who make the most extensive demands and use a sledgehammer to make everything european, but by those who decide what is necessary and feasible — and this also applies to the special situation in the various community countries.
Αυτά είναι σαφώς δύσκολα θέματα, θέματα ακόμα κοινωνικής συναίνεσης, αν μάλιστα λάβουμε υπόψη το ιδιαίτερα υψηλό κόστος των προγραμμάτων σταθεροποίησης.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
the supposed coup plan, code-named sledgehammer, was revealed by the taraf newspaper in february, and would have involved bombing mosques and provoking military tensions with greece to create instability as a pretext for a military takeover.
Το υποτιθέμενο σχέδιο πραξικοπήματος, με τον κωδικό "βαριοπούλα", αποκαλύφθηκε από την εφημερίδα Ταράφ το Φεβρουάριο και θα περιελάμβανε βομβιστικές επιθέσεις σε τζαμιά και την πρόκληση στρατιωτικής έντασης με την Ελλάδα με στόχο να δημιουργηθεί αστάθεια ως πρόφαση για την κατάληψη της εξουσίας από το στράτευμα.
Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
although the committee fully endorses the community's reluctance where sweeteners are concerned, it wonders whether the choice of a directive - one based on article 100a moreover - is not taking a sledgehammer to crack a nutshell, especially as this major addition is already needed after only a few years.
Η ΟΚΕ, αν και συμφωνεί πλήρως με τη συγκρατημένη πολιτική που ακολουθεί η Επιτροπή στο θέμα των γλυκαντικών, διερωτάται αν η οδηγία, η οποία επιπλέον στηρίζεται στο άρθρο 100 Α, αποτελεί το κατάλληλο μέσο για την αναπροσαρμογή αυτή, δεδομένου ότι η συμπλήρωση του καταλόγου θα καταστεί προφανώς αναγκαία, ήδη σε μερικά χρόνια.
Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: