Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
the main ones are:
Πρόκειται ιδίως για τα εξής έργα:
Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
as the best procedure becomes more established, examples are already coming to light of
Η ΕΥΡΩΠΗ των Επιχειρήσεων αριθ.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
the best news is that major building blocks of the reform process are already in place.
Η πλέον ευχάριστη είδηση είναι ότι έχουν ήδη υλοποιηθεί σημαντικά τμήματα της μεταρρύθμισης.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
at least 13 banks, including most of the larger ones, are already doing so and more will follow.
Τουλάχιστον 13 τράπεζες, και μεταξύ αυτών ορισμένες από τις μεγαλύτερες, το έχουν ήδη πράξει και θα ακολουθήσουν και άλλες.
Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
the best way is to target energy efficiency across all market segments, making full use of technologies which are already available.
Ο βέλτιστος τρόπος είναι να θέσουμε την ενεργειακή απόδοση των στόχων σε όλα τα τμήματα της αγοράς, κάνοντας πλήρη χρήση των τεχνολογιών οι οποίες είναι ήδη διαθέσιμες.
Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
we must know whether or not the rules we have adopted to date are the best ones.
Συζητήσεις του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
it also rates companies for their sustainability and compiles case studies on the best ones.
Μείωση τη κατανάλωση φυσικών piόρων
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
the council noted with satisfaction that many of the shortfalls remediable by the ecap, including most of the significant ones, are already under scrutiny by active panels.
Το Συμβούλιο σημείωσε με ικανοποίηση ότι πολλές από τις ελλείψεις που μπορούν να καλυφθούν μέσω του ecap, συμπεριλαμβανομένων και πολλών σημαντικών, έχουν ήδη αρχίσει να εξετάζονται δραστήρια από επιτροπές ειδικών.
Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a growing number of member states and regions are already studying the best options for implementation.
Ήδη, όλο και περισσότερα κράτη μέλη και περιφέρειες μελετούν τις βέλτιστες επιλογές υλοποίησης.
Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
i think the slovenian presidency is going to be one of the best ones that we have seen for a long time.
Πιστεύω ότι η σλοβενική Προεδρία θα είναι μία από τις καλύτερες που έχουμε δει εδώ και πολύ καιρό.
Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
it aims to help small businesses to thrive and to give the best ones a launch pad to grow into world beaters.
Ο νόμος αυτός αποσκοπεί να βοηθήσει τις μικρές επιχειρήσεις να επιβιώσουν και να δώσει στις καλύτερες από αυτές ώθηση για να εξελιχθούν σε παγκόσμιες ανταγωνιστικές επιχειρήσεις.
Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
every day, mines are removed and every day new ones are laid.
Καθημερινά εξουδετερώνονται νάρκες και καθημερινά τοποθετούνται νέες.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:
the question is, though, whether the proposed solution is the best one.
Ωστόσο, το θέμα είναι, κατά πόσον η προτεινόμενη λύση είναι η καλύτερη.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:
as a whole we have an excellent draft, maybe the best one during the last years.
Συνολικά πρόκειται για εξαιρετικό σχέδιο γνωμοδότησης, ίσως το καλύτερο που καταρτίστηκε κατά τη διάρκεια των τελευταίων ετών.
Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
the three categories listed below in paragraph 2 of this article are drawn very much from the disparate member state practices and are believed to encompass the best ones.
Οι τρεις κατηγορίες που παρατίθενται κατωτέρω στην παράγραφο 2 του παρόντος άρθρου έχουν προκύψει εν πολλοίς από τις ετερόκλιτες πρακτικές των κρατών μελών και θεωρείται ότι εμπεριέχουν τις καλύτερες εξ αυτών.
Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
"we must demonstrate that our model is still the best one", said the commissioner.
"Θα πρέπει να αποδείξουμε ότι το κοινοτικό πρότυπο παραμένει το καλύτερο που υπάρχει", είπε ο Επίτροπος.
Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
indeed, it should not be forgotten that proposals for projects and networks submitted in response to calls for proposals are presented and evaluated in a competitive context and only the best ones are adopted, within the limits of available resources.
Πράγματι, δεν πρέπει να ξεχνάμε ότι οι προτάσεις έργων και δικτύων που υποβάλλονται κατόπιν των προσκλήσεων υποβολής προτάσεων υποβάλλονται και αξιολογούνται σε ένα ανταγωνιστικό πλαίσιο, και εξ αυτών επιλέγονται μόνο οι καλύτερες, εντός των ορίων των διαθέσιμων πόρων.
Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
the commission should consider whether this method of taking many small independent steps forward really will continue to be the best one in the future.
Η Επιτροπή θα έπρεπε να εξετάσει αν αυτός ο δρόμος, που αποτελείται από πολλά μεμονωμένα μικρά βήματα, εξακολουθεί πραγματικά να είναι ο καλύτερος για το μέλλον.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:
i: maximum protection scenario (scheduled international services only) was indicated as the best one.
i: σενάριο μέγιστης προστασίας (για προγραμματισμένες διεθνείς γραμμές μόνον).
Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a journalist from the "kansas city star" said that the song was the best one from "the wiz".
Ένας δημοσιογράφος της "kansas city star" είπε ότι ήταν το καλύτερο κομμάτι του "the wiz".
Laatste Update: 2016-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak