Je was op zoek naar: the franc soared (Engels - Grieks)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Greek

Info

English

the franc soared

Greek

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Grieks

Info

Engels

monetary reserves of the franc area

Grieks

Βλ.: Πράξεις, ατομικές

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

in 1974, the santim replaced the franc.

Grieks

Το φράγκο συνέχιζε να κυκλοφορεί ως το 1974.

Laatste Update: 2016-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

"soon, the euro will be replacing the franc"

Grieks

Σύντομα το ευρώ αντικαθιστά το φράγκο

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

owing to the exchange rate policy, the franc plummeted.

Grieks

Η συναλλαγματική πολιτική οδήγησε σε σημαντική πτώση της τιμής του φράγκου.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

mr kohl and mr chirac are considering the franc as a name.

Grieks

kohl και chirac σκέφτονται ως όνομα το «φράγκο».

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

the franc (iso 4217 code is bif) is the currency of burundi.

Grieks

to φράγκο (κωδικός iso 4217: bif) είναι το νόμισμα του Μπουρούντι.

Laatste Update: 2016-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

meanwhile, the euro weakened due to the crisis while the franc grew stronger.

Grieks

Εν τω μεταξύ, το ευρώ αποδυναμώθηκε λόγω της κρίσης ενώ το φράγκο έγινε ισχυρότερο.

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

the swiss franc is the only version of the franc still issued in europe.

Grieks

Το ελβετικό φράγκο είναι η μόνη έκδοση του φράγκου που εκδίδεται ακόμα στην Ευρώπη.

Laatste Update: 2016-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

but in that case too, the effect of the initial commitment was to stabilise the franc.

Grieks

Όμως, αρχικά η δέσμευση που αναλήφθηκε και στην περίπτωση αυτή συνέβαλε στη σταθεροποίηση του νομίσματος.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Engels

on january 1, 2008, the franc was valued at 1,129.40 per us dollar.

Grieks

Την 1η Ιανουαρίου του 2008 η αξία του φράγκου ήταν 1.129,40 προς 1 δολάριο ΗΠΑ.

Laatste Update: 2016-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

so, we want to protect the franc today, in order to avoid the dollar tomorrow.

Grieks

Επομένως, αν υπερασπιστήκαμε σήμερα το φράγκο, είναι μάλλον για να αποφύγουμε το δολλάριο αύριο.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Engels

declaration of intent on the association of the independent countries of the franc area with the european economic community

Grieks

Δήλωση προθέσεως εν όψει της συνδέσεως με την Ευρωπαϊκή Οικονομική Κοινότητα των ανεξαρτήτων χωρών που ανήκουν στη ζώνη φράγκου

Laatste Update: 2014-11-14
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Engels

the example also shows the impact the accompanying devaluation of the franc had on employment in the other countries.

Grieks

Στο ίδιο παράδειγμα μπορούν να παρατηρηθούν και οι επιπτώσεις που υφίσταται ο τομέας της απασχόλησης των λοιπών χωρών, λόγω της γαλλικής υποτίμησης.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Engels

if the deficits were once again to be left to run themselves, there is no doubt whatever that the franc would fall.

Grieks

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο θα πρέπει να συμμετάσχει ευθέως σε αμφότερα τα ως άνω.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Engels

in 1969 difficulties in france obliged it to devalue the franc and later the same year germany was obliged to revalue the german mark.

Grieks

Το 1969, ιδιάζοντα προβλήματα ανάγκασαν τη

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Engels

that argument might fall away when every currency is called the euro, and no longer the franc, pound, peseta or lira.

Grieks

Αυτό το επιχείρημα ίσως καταρριφθεί όταν το εθνικό νόμισμα θα αποκαλείται ευρώ και όχι πια φράγκο, λίρα, πεσέτα, ή λιρέττα.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Engels

no, the french are very attached to the franc, which was created more than 600 years ago and which carries the name of their country.

Grieks

Όχι, οι Γάλλοι είναι ιδιαίτερα προσκολλημένοι στο φράγκο, το οποίο δημιουργήθηκε πριν από 600 χρόνια ή και περισσσότερο και φέρει το όνομα της χώρας τους.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Engels

the fact was, that on the french market people were playing against the fundamental economic factors, for the franc ought not to have been under pressure.

Grieks

Συζητήσεις του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Engels

this is, admittedly, a'reverse diagnosis' because they were, of course, asked their opinion on the euro and not on the franc.

Grieks

Δεν πρόκειται παρά για μια διάγνωση a contrario, καθώς, φυσικά, δεν ζητήθηκε η γνώμη τους για το φράγκο, αλλά για το ευρώ.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Engels

is that so certain? how can the franc zone remain a franc zone when the french franc, the national currency of" reference, will have meanwhile disappeared?

Grieks

Κανένας δεν μπορεί να αμφισβητήσει ότι η Σουηδία θα ήθελε να συμμετάσχει, όπως θα το παραδέχονταν.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: IATE
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,739,411,123 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK