Je was op zoek naar: they occupied (Engels - Grieks)

Engels

Vertalen

they occupied

Vertalen

Grieks

Vertalen
Vertalen

Vertaal onmiddellijk teksten, documenten en gesprekken met Lara

Nu vertalen

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Grieks

Info

Engels

remember the way the nazis organized the pillage of works of art in the countries they occupied.

Grieks

Ας θυμηθούμε με ποιόν τρόπο οργάνωσαν οι ναζί τη λεηλασία έργων τέχνης στις χώρες που κατέκτησαν.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Engels

inside the narrow space of citadel there were 400 houses, located in a way so that they occupied only a little room, far away from the seaside.

Grieks

Μέσα στο στενό χώρο της ακρόπολης ήταν στοιβαγμένα 400 σπίτια, με τρόπο που να καταλαμβάνουν μικρό χώρο, απυρόβλητα από τη θάλασσα.

Laatste Update: 2016-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

to pull back their armed forces to the positions they occupied before 28 september and to end restrictions on the movement of goods and persons in the palestinian territories;

Grieks

να επαναφέρουν τις ένοπλες δυνάμεις τους στις θέσεις που καταλάμβαναν πριν την 28η Σεπτεμβρίου και να άρουν τους επιβληθέντες περιορισμούς κυκλοφορίας ατόμων και αγαθών στα παλαιστινιακά εδάφη,

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

former squatters of the block have been given the opportunity to own the space they occupied and, at the same time, they have been trained in converting the houses into ecological modern buildings.

Grieks

Οι πρώην καταληψίες του τετραγώνου είχαν τη δυνατότητα να ιδιοποιηθούν το χώρο που κατέλαβαν ενώ, ταυτόχρονα, εκπαιδεύτηκαν στη μετατροπή των σπιτιών σε σύγχρονα οικολογικά οικήματα.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

it calls on the israeli authorities: g to pull back their armed forces to the positions they occupied before 28 september and to end restrictions on the movement of goods and persons in the palestinian territories;

Grieks

Η Ευρωπαϊκή Ένωση ενθαρρύνει την κυβέρνηση της Σρι Λάνκα και την ομάδα των ltte να επωφε­ληθούν της ευκαιρίας που τους παρέχεται σήμερα για διάλογο, ο οποίος θα μπορούσε να επιτρέψει να εξευρεθεί λύση μέσω διαπραγματεύσεων και να τεθεί τέλος σε μια εθνοτική διαμάχη που, εδώ και

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

massacre. myself, a member of the irish parliament, a japanese bishop, and a brother of one of the five journalists who were murdered by the indonesians when they occupied east timor 20 years ago were taken off a plane and not allowed in.

Grieks

Αποτελεί μυστήριο το γιατί βρίσκουμε χρήματα και στέλνουμε σε ένα τόσο καταπιεστικό καθεστώς για οποιονδήποτε λόγο.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

either iraq announces the immediate and unconditional withdrawal of all its forces from kuwait to the positions they occupied on 1 august last year in accordance with the clear and unequivocal terms of security council resolution 660 or the coalition decides to start the land campaign to bring about the liberation of kuwait, which, as the previous speaker said, is the sole aim of the united nations.

Grieks

Η ψηφοφορίη επί της ουσίας των προτάσεων ψηφί­σματος θα πραγμητοποιηθεί την Πέμπτη στις 18.30.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

if the central government of the soviet union is not responsible for this state of affairs, as president gorbachev, the minister of defence and the minister of the interior have affirmed in the supreme soviet, then why is it that those troops continue to occupy the installations and buildings they occupied illegally and by force, causing loss of life ?

Grieks

Θα εξετα­στεί, βεβαίως, κάθε σχετική καταγγελία για παραβίαση της νομιμότητας, πιστεύω ωστόσο ότι όλες οι περι­πτώσεις που αναφέρθηκαν, σύμφωνα με τα στοιχεία που διαθέτουμε, έλαβαν χώρα πριν αποφασιστεί το εμπάργκο.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

temporary servants whose names appear before (date of entry into force + 2 years) on the list of candidates suitable for transfer from one category to another or on the list of successful candidates of an internal competition shall, if recruitment takes place after (date of entry into force) , be placed in the grade and step they occupied as a temporary servant in the former category, or failing this at the first step in the starting grade of the new category.

Grieks

Οι έκτακτοι υπάλληλοι που είναι εγγεγραμμένοι σε πίνακα υποψηφίων ικανών να ανέλθουν σε άλλη κατηγορία ή σε πίνακα επιτυχώντων υποψηφίων εσωτερικού διαγωνισμού πριν από την (ημερομηνία έναρξης ισχύος + 2 έτη) κατατάσσονται, εάν η πρόσληψη πραγματοποιηθεί μετά την [ημερομηνία έναρξης ισχύος], στον ίδιο βαθμό και στο ίδιο κλιμάκιο με αυτό που κατείχαν ως έκτακτοι υπάλληλοι στην παλαιά κατηγορία και, ελλείψει αυτών, στο πρώτο κλιμάκιο του βασικού βαθμού της νέας κατηγορίας.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.

Krijg een betere vertaling met
9,571,069,215 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK