Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
how long will the epidemic last?
har yaushe annobar zata kai ga karshe?
Laatste Update: 2020-08-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
he said: how long hast thou tarried?
ya ce: "nawa ka zauna?"
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
he said, "how long have you remained?"
ya ce: "nawa ka zauna?"
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
he said, “for how long have you tarried?”
ya ce: "nawa ka zauna?"
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
one of them said, 'how long have you tarried?'
wani mai magana daga cikinsu ya ce: "mẽne ne lõkacin da kuka zauna?" suka ce: "mun zauna yini ɗaya ko sãshen yini."
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
he said: "how long did you remain (dead)?"
ya ce: "nawa ka zauna?"
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
say: "allah knows best how long they stayed.
ka ce: "allah ne mafi sani ga abin da suka zauna.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
about how long have these symptoms been going on?
kusan tsawon lokacin ne waɗannan alamun ke gudana?
Laatste Update: 2020-08-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
said one of them, "how long have ye stayed (here)?"
wani mai magana daga cikinsu ya ce: "mẽne ne lõkacin da kuka zauna?" suka ce: "mun zauna yini ɗaya ko sãshen yini."
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
a speaker among them said: how long have you tarried?
wani mai magana daga cikinsu ya ce: "mẽne ne lõkacin da kuka zauna?" suka ce: "mun zauna yini ɗaya ko sãshen yini."
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
god asked, "how long have you remained in this state?"
sai allah ya matar da shi, shẽkara ɗari; sa'an nankuma ya tãyar da shi.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
they said: 'your lord knows best how long we have stayed here.
suka ce: "ubangijinku ne mafi sani ga abin da kuka zauna.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
yet he answers: "these are only fables of long ago."
"wannan bã kõme ba ne fãce tãtsũniyõyin mutãnen farko."
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
(others) said: your lord knows best how long you have tarried.
to, ku aika da ɗayanku, game da azurfarku wannan, zuwa ga birnin.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
"your lord knows best," they said, "how long you have stayed.
to, ku aika da ɗayanku, game da azurfarku wannan, zuwa ga birnin.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
he will say: how long tarried ye in the earth, counting by years?
ya ce: "nawa kuka zauna a cikin ƙasa na ƙidãyar shẽkaru?"
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
a speaker from among them said: "how long have you stayed (here)?"
wani mai magana daga cikinsu ya ce: "mẽne ne lõkacin da kuka zauna?" suka ce: "mun zauna yini ɗaya ko sãshen yini."
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
then allah brought him back to life and asked him, "how long have you lain here?"
sai allah ya matar da shi, shẽkara ɗari; sa'an nankuma ya tãyar da shi.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
'eat and drink with wholesome appetite for that you did long ago, in the days gone by.'
(ana ce musu) "ku ci, kuma ku sha a cikin ni'ima, sabõda abin da kuka gabãtar a cikin kwãnukan da suka shige."
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
when you recite our revelations to him, he says: "these are fables of long ago."
idan ana karanta masa ãyõyinmu, sai ya ce: "tatsũniyõyin mutãnen farko ne."
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak