Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
i only compare my self to my self
खुद की तुलना मत करो
Laatste Update: 2021-04-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
i am in love with my self with my heart
i am in love with my self with my heart.
Laatste Update: 2022-03-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
don't compare your self with other allah mode you unique
आप अद्वितीय हैं, खुद की तुलना न करें
Laatste Update: 2024-06-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
the soul limited in being and self - isolated in its environment feels itself no longer in unity and harmony with its self , with god , with the universe , with all around it ; but rather it finds itself at odds with the universe , in conflict and disaccord with other beings who are its other selves , but whom it treats as not - self ; and so long as this disaccord and disagreement last , it cannot possess its world and it cannot enjoy the universal life , but is full of unease , fear , afflictions of all kinds , in a painful struggle to preserve and increase itself and possess its surroundings , for to possess its world is the nature of infinite spirit and the necessary urge in all being .
इस प्रकार सत्ता में सीमित हुई तथा अपने परिपार्श्व में दूसरे से स्वतः ही पूथक् हुई अन्तरात्मा फिर अपने परम आत्मा एवं ईश्चर के साथ तथा इस जगत् के एवं अपने चारां और की सब वस्तुओं के साथ अपनी एकता और समस्वरता को अनुभव नहीं करती , उल्टे वह इस विश्व के साथ अपना असामंजस्य अनुभव करती है , अन्य प्राणियों के साथ , जो वस्तुतः उसकी ही दूसरी आत्माएं हैं पर जिनके साथ वह अनात्मा के रूप में व्यवहार करती है , संघर्ष और विरोध - वैषम्य में ग्रस्त रहती है , और जब तक यह विरोध - वैषम्य एवं असामज्यस्य बने रहते हैं जब तक वह अपने जगत् को अपने अधिकार में नहीं ला सकती तथा विराट् जीवन का आनंद नहीं उठा सकती , बल्कि तब तक वह भय , व्याकुलता तथा सब प्रकार की वेदनाओं से संकुल रहती है , अपनी रक्षा और अभिवृद्धि करने तथा अपनी परिस्थितियों को अपने अधिकार में लाने के लिये कष्टप्रद संघर्ष में उलझी रहती है , - क्योंकि अपने आत्मा की मुक्ति 691 जगत् को अपने अधिकार में लाना अनन्त आत्मा का निज स्वभाव है तथा प्राणिमात्र की एक आवश्यकता एवं बलवती प्रवृत्ति है ।
Laatste Update: 2020-05-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: