Je was op zoek naar: the greatest blessing god gave me is you (Engels - Hindi)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Hindi

Info

English

the greatest blessing god gave me is you

Hindi

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Hindi

Info

Engels

god gave me you

Hindi

why are you telling me about this gods

Laatste Update: 2021-04-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

the best part of me is you

Hindi

मेरे जीवन का वह क्षण है जब तुमने मुझसे कहा था कि तुम मुझसे प्यार करते हो

Laatste Update: 2021-11-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

you are the greatest gift our parents ever gave me

Hindi

सबसे बड़ा उपहार जो हमारे माता-पिता ने मुझे कभी दिया

Laatste Update: 2023-11-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

the best thing about me is you

Hindi

सबसे अच्छी बात मुझमे हो तुम

Laatste Update: 2016-05-01
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

god gave me a gift.

Hindi

bhagvan ne muje apko gift me diya hai

Laatste Update: 2024-06-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i thanked my parents god gave me you me this life

Hindi

भगवान ने आप को मुझे दिया

Laatste Update: 2020-11-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

the gods gave me one blessing.

Hindi

देवताओं मुझे एक आशीर्वाद दिया।

Laatste Update: 2017-10-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

my father gave me the greatest gift any one could give he believed in me

Hindi

मेरे पिता ने मुझे सबसे बड़ा उपहार दिया जो कोई भी दे सकता है

Laatste Update: 2022-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

the shawls whose you gave me is very useful some in the morning hour

Hindi

आपके द्वारा मुझे दिए गए शॉल सुबह के समय में कुछ उपयोगी हैं

Laatste Update: 2021-03-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

a brother is a friend that god gave me a friend is a brother for me heart chose for me

Hindi

एक दोस्त के रूप में मेरे को भगवान ने एक भाई दिया है जिसे

Laatste Update: 2021-12-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

“i just find myself happy with the simple things. appreciating the blessings god gave me.”

Hindi

“मैं सिर्फ खुद को सरल चीजों से खुश पाता हूं। भगवान ने मुझे दिया आशीर्वाद की सराहना करते हुए। ”

Laatste Update: 2019-10-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

yas i am smiling because god gave me such a beautiful family and also pretty me

Hindi

हां, मैं मुस्कुरा रहा हूं क्योंकि भगवान हमेशा है

Laatste Update: 2024-09-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i bored, sweet tell me is you acc identifier mere,i'm wait for you

Hindi

मैं ऊब, मीठा मुझे बताओ कि तुम एसीसी पहचानकर्ता मात्र है, मैं तुंहारे लिए इंतजार कर रहा हूं

Laatste Update: 2021-04-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

she’s my mini me my little princess my beautiful baby girl feeling incredibly blessed that god gave me her

Hindi

भगवान मेरी छोटी राजकुमारी को आशीर्वाद दें

Laatste Update: 2024-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

the greatest reward for me is reflected in what the children get out of it . it ' s really special to be able to help them learn new skills . ”

Hindi

बच्चे जो प्राप्त करते हैं , वही मेरा सबसे बड़ा पुरस्कार है । उनको नए कौशल सीखने में मदद देना वास्तव में एक विशेष बात है ।

Laatste Update: 2020-05-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

but when he came to solomon he said , ' what , would you succour me with wealth , and what god gave me is better than what he has given you ? nay , but instead you rejoice in your gift !

Hindi

फिर जब वह सुलैमान के पास पहुँचा तो उसने कहा , " क्या तुम माल से मेरी सहायता करोगे , तो जो कुछ अल्लाह ने मुझे दिया है वह उससे कहीं उत्तम है , जो उसने तुम्हें दिया है ? बल्कि तुम्ही लोग हो जो अपने उपहार से प्रसन्न होते हो !

Laatste Update: 2020-05-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

when he came to solomon , he said , “ are you supplying me with money ? what god has given me is better than what he has given you . it is you who delight in your gift .

Hindi

तो सुलेमान ने कहा क्या तुम लोग मुझे माल की मदद देते हो तो ख़ुदा ने जो मुझे अता किया है वह उससे जो तुम्हें बख्शा है कहीं बेहतर है बल्कि तुम्ही लोग अपने तोहफे तहायफ़ से ख़ुश हुआ करो

Laatste Update: 2020-05-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

then we passed the book to those of our servants whom we chose . some of them wrong their souls , and some follow a middle course , and some are in the foremost in good deeds by god’s leave ; that is the greatest blessing .

Hindi

फिर हमने अपने बन्दगान में से ख़ास उनको कुरान का वारिस बनाया जिन्हें मुन्तख़िब किया क्योंकि बन्दों में से कुछ तो अपनी जान पर सितम ढाते हैं और कुछ उनमें से दरमियान हैं और उनमें से कुछ लोग खुदा के इख़तेयार से नेकों में गोया सबकत ले गए हैं तो खुदा का बड़ा फज़ल है

Laatste Update: 2020-05-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

so we made those of our creatures whom we had chosen , heirs to the book ; but some of these exceed themselves , and some follow the middle course , and some surpass others in goodness by god ' s will , which is the greatest blessing .

Hindi

फिर हमने अपने बन्दगान में से ख़ास उनको कुरान का वारिस बनाया जिन्हें मुन्तख़िब किया क्योंकि बन्दों में से कुछ तो अपनी जान पर सितम ढाते हैं और कुछ उनमें से दरमियान हैं और उनमें से कुछ लोग खुदा के इख़तेयार से नेकों में गोया सबकत ले गए हैं तो खुदा का बड़ा फज़ल है

Laatste Update: 2020-05-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

so when the envoy came to sulaiman , he said , “ are you helping me with wealth ? what allah has bestowed upon me is better than what he has given you ; rather it is you who are delighted at your gift . ”

Hindi

तो सुलेमान ने कहा क्या तुम लोग मुझे माल की मदद देते हो तो ख़ुदा ने जो मुझे अता किया है वह उससे जो तुम्हें बख्शा है कहीं बेहतर है बल्कि तुम्ही लोग अपने तोहफे तहायफ़ से ख़ुश हुआ करो

Laatste Update: 2020-05-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
8,030,650,506 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK